Os meus pais são do Quebec, mas viveram em Bordéus. | Open Subtitles | والداي من مدينة كيبيك لكنهما عاشا في مدينة بوردو |
E o de 1947 foi um vintage lendário, especialmente quando vindo da margem direita de Bordéus. | TED | وصنف 1947 يعتبر اسطوري عتيق الطراز وخصوصا في الجهة اليمنى من بوردو |
Assim podemos compará-lo ao meu Clos de la Roche e poderá ver a diferença entre um Bordéus e um borgonha. | Open Subtitles | رائع، يمكننا مقارنتها بنبيذ كلو دي لا روش" الخاص بي" "ويمكنك معرفة الفرق بين خمر "بوردو" وخمر "برغاندي |
O Cheval Blanc é um vinho pouco comum para um Bordéus porque tem uma percentagem significativa de uva Cabernet Franc. | TED | و "شافيل بلانك " هو نوعا ما نبيذ استثنائي من بوردو حيث يحتوي على نسبة معتبرة من عنب كابرنت الفرنسي |
Isto é um vinho raro de uma obscura aldeia de Bordéus. | Open Subtitles | هذة خمّر مُعتقة نادرة من قرية "مغمورة في "بوردو |
É duma pequena vinha que comprámos em Bordéus. | Open Subtitles | إنه كرم عنب صغير اشتريناه للتو في بوردو |
O Luc é de Bordéus e tem feito uns trabalhos para nós. | Open Subtitles | "جيفري" هذا هو "لوك لوران" -لوك" من مدينة بوردو" -مرحباً |
Tenho una garrafa de Bordéus de 78 na bagageira. | Open Subtitles | "أنا لدي زجاجة نبيذ من نوع "بوردو 78 |
Paris, Bordéus, Sevilha, Marbella... | Open Subtitles | باريس ، بوردو ، سيفييل ، ماربييلا |
Algures em Bordéus seria bom. | Open Subtitles | في مكان ما في بوردو يبدو لطيفا. |
Schmulski, um comerciante em Cracóvia, e Annette, uma aluna em Bordéus, vivem as suas vidas diárias, sem saber que já têm, a mil quilómetros das suas casas, um lugar reservado. | Open Subtitles | والتاجر " شمولتسكي " من " كراكوف "، وطالبة الثانوية " أنيت " من " بوردو " تراهم يَحْيَوْن حياتهم وهم لا يعلمون أن لكل امرئ منهم مكانًا يبعد عنه بألف كيلومتر قد أُعِدّ له إعدادًا. |
Portanto todos os dias recitava a classificação dos grandes Bordéus reserva de 1855. | Open Subtitles | كنت أسرد يومياً، ترتيب نبيذ (بوردو)، لسنة 1855 |
Sr. Padre, sabe que há uns frades em Bordéus que regularmente me oferecem as suas preces? | Open Subtitles | أبتي، هناك، راهبون في (بوردو) يصلون من أجلي على الدوام |
Leva o carro e vai ter comigo a Bordéus. | Open Subtitles | تعالي بالسيارة, ووافني في "بوردو" |
O Nik deve ter obrigado um amante de vinho a tratar disto, encontrei um Bordéus 2005. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} حتمًا (نيك) أذهن عاشق نبيذ للحفاظ عليه، لأنّي وجدت قنّينة (بوردو) معتّقة منذ 2005. |
Obrigado, querida. Excelente Bordéus. | Open Subtitles | شكراً لك يا عزيزتي شراب (بوردو) الفاخر |
Ele apanhou o Assassino de Queensferry, o tipo com a besta em Bordéus. | Open Subtitles | قبض على قاتل"كوينزفيري"الرجُل في "بوردو |
Um Bordéus? | Open Subtitles | - بوردو سيكون لطيفا. - بوردو؟ |
Bordéus? | Open Subtitles | هَل هِو مِن "بوردو"؟ |
Vou começar a decantar o Bordéus. | Open Subtitles | سأصب خمر "بوردو".. |