Ele é meu filho e ele é muito mais valioso que um ninho inteiro de Borgias. | Open Subtitles | إنه ابني وهو يساوي أكثر من كل نسل آل بورجيا |
Anteriormente em The Borgias... | Open Subtitles | فى الحلقات السابقة من عائلة بورجيا |
Os espiões dos Borgias tomam nota de todas suas palavras com o chefe Machiavelli entre eles. | Open Subtitles | جواسيس بورجيا يدوّنون له كلّ كلمة |
Anteriormente em The Borgias... | Open Subtitles | سابقا على البورجيا... |
Anteriormente em "The Borgias"... | Open Subtitles | سابقا على البورجيا... |
Nós conhecemos todos os estratagemas dos Borgias, irmão. | Open Subtitles | نحن نعرف كل نوايا آل بورجيا أيها الأخ |
Durante quanto tempo qualquer dos Borgias vai sobreviver quando ele morrer? | Open Subtitles | كم سيصمد أي احد "من عائلة "بورجيا ما ان توفي ؟ |
Em Itália, durante 30 anos sobre domínio dos Borgias, eles tiveram guerra, terror, assassínios e massacres. | Open Subtitles | في (إيطاليا)، لمدة 30 سنة تحت حكم (بورجيا) كانت عندهم حروب وإرهاب، وقتل، وإراقة دماء |
Tu sabes, há alguma coisa honestamente refrescante sobre as Borgias assassinar seus inimigos. | Open Subtitles | تعرف هناك شيء (صادق ومنعش حول ( بورجيا أمير ايطالي من عصر النهضة اغتيال اعدائهم |
Fui o seu patrono, como os Borgias foram de Da Vinci. | Open Subtitles | لقد كنت راعيه كما كان (بورجيا) ل (دا فينشي) |
Anteriormente em The Borgias... | Open Subtitles | ... "سابقاً في "آل بورجيا |
- Os Borgias envenenavam pessoas. | Open Subtitles | (بورجيا) قام بتسميم الناس |
THE Borgias | Open Subtitles | البورجيا |