Estamos, então, no leste do Bornéu. Este foi o local onde comecei. | TED | لذا فنحن في شرق بورنيو . هذا هو المكان حيث بدأت. |
Porque sem eles seríamos como os homens selvagens do Bornéu. | Open Subtitles | لأننا بدون هذه الأمور سنبدو كالرجال البريين في بورنيو |
Descobrimos a vancomicina numa poça de lama na selva em Bornéu, em 1953. | TED | وجدنا الفانكومايسين في بركة الطين في غابة في بورنيو عام 1953. |
Ela estava no meio da selva virgem de Bornéu, nuinha da silva, â excepção dos sapatos de bailarina e do chapéu. | Open Subtitles | حسنا، كانت هناك في أعنف أدغال بورنيو عارية تماما عدا أحذية الرقص وخوذتها |
No interior das florestas do Bornéu, algumas plantas também utilizam o vento para dispersar as suas sementes, mas de uma forma completamente diferente: | Open Subtitles | في عمق غابات جزيرة بورنيو بعض النباتات تستخدم الرّياح لتنشر بذورها |
Quando atravessei o Bornéu, eles disseram-me para me seguir pelo mapa. | Open Subtitles | عندما سافرت الى بورنيو اخبروني ان التزم بالخريطه |
Eu não vou à Califórnia. Não vou ao Bornéu. | Open Subtitles | "لن أذهب إلى "كاليفورنيا "لن أذهب إلى "بورنيو |
Vivem mais de 300 crias no seu centro de acolhimento, na ilha de Bornéu. | Open Subtitles | اكثر من 300 قرد يعيش تحت الرعاية هنا في المركز 'في جزيرة 'بورنيو |
Ele comprou um bilhete para Bornéu. Parte hoje, às 19 horas. | Open Subtitles | للتوّ حجز تذكرة طيران إلى "بورنيو" تغادر الليلة عند السابعة |
Li sobre uma tribo em Bornéu, não me lembro do seu nome, mas tinham um ritual, algo que faziam todos os anos. | Open Subtitles | لقد قرأت عن قبيلة في بورنيو لا استطيع ان اذكر ماذا كان اسمها ولكنهم كانت لديهم هذه الطقوس |
Uma plantação de palmeiras no Bornéu. | TED | أشجار النخيل المزروعة في بورنيو. |
Estás tal qual um selvagem do Bornéu. | Open Subtitles | اذا لم تشبهي الرجل البرّي من بورنيو |
"Mulher no Bornéu trouxe ao mundo ninhada de 13." | Open Subtitles | سيدة في بورنيو تلد نفاية في 13 |
No Bornéu, a chuva esculpiu o calcário até formar cumes muito aguçados. | Open Subtitles | في *بورنيو* ، المطر قد نحت "الحجر الجيري" إلي أبراج ذو جوانب حادة جداً. |
À escassos 20 anos atrás, Bornéu, a quarta maior ilha, do mundo, era coberta por uma floresta frondosa. | Open Subtitles | في أقل من عشرون سنة جزيرة بورنيو" اللتي تعتبر رابع أكبر جزر العالم" كانت مكسوةً بأكبر الغابات العذراء |
No Bornéu, esta ligação foi interrompida, naquela que era uma das maiores reservas de biodiversidade do mundo. | Open Subtitles | جميع هذه المقومات تم تدميرها "في جريرة "بورنيو حيث كان كوكبنا يضم غابة من أكبر مستودعات التنوع البيلوجي على الأرض |
Há muita gente que faz férias em Bornéu. | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص يذهبون إلى "بورنيو" لقضاء الأجازة |
Vim para Bornéu em busca de animais para estudar. | Open Subtitles | جئتُ لـ"بورنيو" للبحث عن حيوانات للدراسة |
O corredor da escola pode ser um ambiente hostil, então decidi aceitar a sugestão do gigante de lama de Bornéu e descansar na casa de banho feminina. | Open Subtitles | يمكن لمدخل المدرسة ان يصبح بيئة عدائية لذلك قررت الإنتقال "من أن اصبح أحد حيوانات نطاط الطين في "بورنيو |
Só é encontrada num lugar, uma montanha específica no Bornéu. | Open Subtitles | لا توجد إلا في مكان واحد "وخاصة على جبل في "بورنيو |