"botão de" - Traduction Portugais en Arabe

    • زرّ
        
    • زر
        
    Deve ter um botão de bloqueio. Carrega nele! Open Subtitles الآن، لابدّ أن يكون هناك زرّ جهازِ تعشيق ماسح عليه.اضغطي علية
    Com o botão de replay, invenção minha, é fácil. Open Subtitles مع زرّ إعادة إختراع زورج، إنه أسهل حتى
    Eu não sei se é o botão de ligar ou de aproximar. Open Subtitles لا أدري إن كان هذا زرّ التشغيل أم زرّ التقريب
    Eu juro que o botão de "Abrir" não estava a funcionar. Open Subtitles اسمع ، صدقني لم يكن زر فتح باب المصعد يعمل
    É demasiado cedo para pressionar o botão de pânico, não? Open Subtitles إنه يبدو من المبكر ضغظ زر الذعر, أليس كذلك؟
    Estive quase a carregar no botão de arranque duma máquina lixada. Open Subtitles لقد كنت على وشك أن أضغط زرّ تشغيل تلك الماكينة القاطعة للخشب، أيّها الفتى
    Eles pensam que a bomba é como um botão de reiniciar. Open Subtitles يعتقدون أنّ القنبلة و كأنّها زرّ إعادة الضبط و سيعود ركاب الرحلة 815 للطائرة
    Não tem nenhum género de acordo de botão de emergência, portanto... Open Subtitles ولا حتى نظام حماية منزله لا يوجد فيه أي زرّ إنذار.
    Se precisar de alguma coisa, carregue no botão de chamada. Assim farei. Open Subtitles إن احتجت إلى شئ، اضغطي على زرّ الإستدعاء
    Varinha! Não, La Varinha, não! Onde está o botão de desligar desta coisa? Open Subtitles لا أريد الذّهاب، أين زرّ إطفاء هذا الشّيء
    Há um botão de autodestruição. Depois de carregarmos nele. Open Subtitles يوجد عليها زرّ تدمير ذاتيّ بالضغط على هذا المفتاح
    O número já está inserido. Só precisas de carregar o botão de "Ligar". Open Subtitles تمّ إدراج الأرقام ما عليك سوى ضغط زرّ الاتّصال
    Só a um botão de distância. Open Subtitles لأنّكم جميعًا هكذا فعلًا، فما هي نقرة زرّ بسيطة.
    Nunca tinha visto um botão de menu verde. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت زرّ القائمة بلون أخضر من قبل
    Não activado. Carregue no botão de serviço. Open Subtitles ليس فعالاً إضغط زرّ الخدمات الآن
    Pressione o botão de chamada se necessitar de alguma coisa. Open Subtitles فقط أضغطي على زرّ النداء أنأحتجتلشيء.
    Ao menos dizes-nos como retiraste o botão de punho enquanto eu como coisas que não consigo pronunciar. Open Subtitles على الأقل أخبرنى كيف حصلت على زر الكم بينما أقوم بأكل أشياء لا أستطيع تسميتها
    Imagina a possibilidade de premir o botão de reiniciar, sabes? Open Subtitles تخيل فقط أن نقوم بالضغط على زر إعادة التشغيل
    Confundi-me. Pressionei o botão de compra em vez do de venda. Open Subtitles أرتكبتُ و ضغطت على زر .الشراء بدلاً من زر البيع
    E um botão de pânico como alarme de carro. Open Subtitles وهنا زر الذعر متنكرا في زي إنذار للسيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus