"bouquet" - Traduction Portugais en Arabe

    • باقة
        
    • الباقة
        
    • بوكيت
        
    • بوكي
        
    • لباقة
        
    Bronzeada e a grande favorita a apanhar o bouquet. Open Subtitles تان وخلاف على اساس المفضلة للقبض على باقة.
    Muito bem, meninas solteiras, está na hora do bouquet! Open Subtitles حسناً, ايها السيدات العازبات حان وقت باقة الورد
    Espera, espera, eu ainda não atirei o bouquet. Hey, senhoras solteiras. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، لم أرمي باقة الورد بعد، أيّتها السيدات العازبات.
    Precisavas de ter o teu bouquet específico. Open Subtitles لذا كان عليك أن تأخذي الباقة المعينة وإلا.
    Sabes quando a solução perfeita fica gravada no teu cérebro... e acaba por explodir como um bouquet de emoções misturadas? Open Subtitles أتعرف عندما تأتيك الفكرة المثالية وتُحبَس في مخك وتنفجر إلى هذه الباقة من العواطف المختلطة؟
    Sou dono do Siena bouquet, rua Rosewood, 2173. Open Subtitles أنا بائع زهور أملك محل "سيانا بوكيت" الواقع بـ 21 73 شارع "روزوود"
    Foi então que, um belo dia, recebi um bilhete de Kléber bouquet, também conhecido por Bastoche. Open Subtitles وبعد ذلك في يوم من الأيام (وجدت رسالة من (كليبر بوكي (المعروف باسم (باستوش
    Vou precisar de mais um pequeno bouquet de 3 mil euros. Open Subtitles ‫أنا بحاجة لباقة صغيرة أخرى ‫كعربون توثق ‫3000 يورو
    Amores-perfeitos, alecrim, o meu bouquet de casamento! Open Subtitles بانسيه ، روزمارى و بنفسج إنها باقة زفافى
    Quando chegar ao altar, vai atirar o bouquet ao chão? Open Subtitles أخبرني عندما تذهب إلى المذبح هل ستقوم بتثبيت باقة الآزهار؟
    Vamos fazer agora um grande favor a estas senhoras solteiras, e roubar o bouquet. Open Subtitles دعنا نفعل معروف لكل الفتيات العازبات في هذا الملتقى و نسرق باقة الزهور
    Pegou num bouquet, provando que tem forma corpórea. Open Subtitles لقد اخذت باقة ورد و هذا يبرهن ان لها بدن
    Espreitar pelo buraco da porta e ver um bouquet de flores não é muito ameaçador. Open Subtitles أعني بالنظر من الثقب ورؤية باقة من الأزهار ليس بالضبط تهديداً
    Que tal estas para o meu bouquet, Lindsey? Open Subtitles كيف ستبدو هذه في باقة الزهور التي سأحملها يا ليندسي ؟
    Pensa nisso. Há muitas flores no bouquet. Open Subtitles فكر بالامر، هناك العديد من الزهور في الباقة
    Tem um bouquet suave com um toque de policloreto de vinil. Open Subtitles ‫الباقة اللطيفة بمركب ‫"فينيل بولى كلوريد"
    Então, parabéns para conseguir apanhar este bouquet! Open Subtitles لذا تهانئنا لمن يلتقط هذه الباقة
    Edison, conheço o Sr. bouquet há muito tempo, se ele disse que as flores vão chegar, elas vão chegar. Open Subtitles "إديسون", أنا أعرف سيد "بوكيت" منذ فترة طويلة جداً إذا قال أن زهورك ستكون هنا فسوف تكون هنا
    Deviam encontrar o informador aqui numa rua, perto do bouquet Canyon em Santa Clarita. Open Subtitles وقد كان من المفترضِ أن يقابلا الشخصُ المرشدُ المجهول في طريقٍ ترابيٌّ واقعٌ في "بوكيت كانين في ولايةِ "سانتا كلاريتا
    - Siena bouquet. Open Subtitles -سانتا... ما أسمه؟ "سيانا بوكيت "
    Cabo bouquet Kléber, Open Subtitles (العريف (بوكي كليبر
    Por um bouquet de rosas Em má hora enjeitado Open Subtitles * لباقة من الزهور حرمته منها *

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus