Disse eu: 'O Gusteau encontrou finalmente o lugar que merece na História 'juntamente a outro chef igualmente famoso... o 'Monsieur Boyardee.' | Open Subtitles | قلت اخيرا وجد جوستو مكانه المناسب في التاريخ جنبا الى جنب مع طاهي اخر مشهور مثله "السنيور "بوياردي |
Nós estamos a competir... no concurso internacional de sósias do Chef Boyardee. | Open Subtitles | نحن نتنافس في منافسة الشيف (بوياردي ) العالمية التي تبدو كالمسابقة |
Os Cuomo, os Travolta, os Lasorda, os Boyardee. | Open Subtitles | عائلة (كوامو) و(ترافولتا) و(لاسورداس) و(بوياردي) |
Ele gosta dos Hardy Boys, dos escuteiros, de boy bands, do chefe Boyardee e é um rapaz. | Open Subtitles | وهو يحب روايات (هاردي بويز) وكشافةالفتية.. وفرق الرجال الموسيقية، وطعام (شيف بوياردي) وهو صبي |
Os padeiros medievais não se vestiam como o Chef Boyardee. | Open Subtitles | خبازين العصور الوسطى لم يرتدوا مثل (الشيف بوياردي) |
E já senti o peso dos boatos porque a minha esposa anda por aí com o "Chef Boyardee". | Open Subtitles | لديّ ما يكفيني من القيل والقال عن زوجتي والطباخ (بوياردي) |
Acalme-se, Chefe Boyardee. | Open Subtitles | اهدا شيف بوياردي |
Sr. Chef Boyardee. | Open Subtitles | السيد رئيس الطهاة "بوياردي". |