"braços dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذراعيها
        
    • ذراعها
        
    Quando se aproximou ele, ele viu uma mulher no jardim segurando uma criança nos braços dela e balbuciando como se fosse recém-nascido e fosse seu primeiro passeio! Open Subtitles و بينما هو يقترب شاهد امرأة في الحديقة تحمل رضيعاً في ذراعيها و تتمتم له كما لو كان حديث ولادة خرج لتوه لتنفس الهواء
    O vidro pintado partido da janela no seu apartamento, é uma correspondência idêntica ao vidro que encontrámos nos braços dela. Open Subtitles وحطموا زجاج ملون من النافذة في شقتك هو مباراة مماثلة على الزجاج وجدنا جزءا لا يتجزأ من بين ذراعيها.
    E agora muda de ideias quando estou vulnerável e chorei nos braços dela? Open Subtitles أنني خرّبتُ حياتها والآن تغيّر رأيها عندما كنتُ ضعيفة عندما بكيتُ بين ذراعيها
    Achas que antibióticos para a garganta vão ajudar os braços dela? Open Subtitles و ما أدراك أن مضادات إلتهاب الحنجرة ستعالج ذراعها ؟
    E a minha mulher tentou salvar o bebé, mas agarrei nele e arranquei o coração do seu peito, mesmo nos braços dela. Open Subtitles وزوجتي حاولت إنقاذ الصغير لكنني وصلت وسحبت قلبه من على صدره من ذراعها الأيمن
    Talvez ter chorado nos braços dela a tenha levado a abrir-se. Open Subtitles حسناً، ربما بكائكِ بين ذراعيها جعلها تنفتح
    Quando falaste dos braços dela. Open Subtitles وانت عندما تكلمت عن ذراعيها حول سحب الدهون منها
    Quando nascestes, fui eu que vos tirei de dentro da vossa mãe e vos coloquei nos braços dela. Open Subtitles أنا من ولّد أمك في ازديادك وضعتك بين ذراعيها
    Morre nos braços dela. E eles morrem e são velhos e instáveis e tão apaixonados. Open Subtitles يموت بين ذراعيها بطريقتهم المجنونه العاشقه
    Dizem que o marido, o Conde, morreu nos braços dela, tentando satisfazer os seus prodigiosos desejos sexuais. Open Subtitles يقولون أن زوجها -الكونت- مات بين ذراعيها محاولاً أن يُرضي رغبتها الجسديّة الضخمة.
    Quando fui obrigado a deixar-vos, a ti e à tua mãe, coloquei-te nos braços dela, na nossa cama, que construí com as minhas próprias mãos. Open Subtitles -وعندما أبعدونى عنك وعن أمك وضعتك بين ذراعيها فى سريرى -الذى صنعته بهاتين اليدين
    Parecia que alguma coisa estava... a agarrar, a pressionar nos braços dela. Open Subtitles وبدا أن شيئاً كان يمسك ويغط على ذراعيها
    Foi a minha ex que me empurrou para os braços dela. Open Subtitles ان طليقتي هي من دفعتني الى ذراعيها
    Tudo o que eu queria era recuperá-la e trazê-la de volta aos braços dela, mas não tínhamos força para isso. Open Subtitles rlm; كل ما أردت فعله هو استعادتها، rlm; وإعادتها إلى ذراعيها مجدداً،
    Pega nos braços dela, segura-a. Open Subtitles أمسكوا ذراعيها ، ثبتوها
    Às vezes, os braços dela dobram-se para trás. Open Subtitles أحياناً تحني ذراعيها للوراء
    O sangue escorria pelos braços dela e pelas pernas. Open Subtitles وأغرقت الدماء ذراعيها وقدميها
    - Olha as marcas nos braços dela. - Certo, agora. Open Subtitles يالهذه الآثار على ذراعها حسنا
    Severide, coloca debaixo dos braços dela. Open Subtitles severide التغذية تحت ذراعها.
    - Por debaixo dos braços dela. Open Subtitles - تحت ذراعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus