E querem ver Branca de Neve e os Sete Anões. | Open Subtitles | إنهم يرفضون عرض بقية الفيلم كل ما تريد أن ترى هو سنو وايت والأقزام السبعة |
A seguradora agiu assim porque pensou que estava lidando com a Branca de Neve! | Open Subtitles | شركة التأمين استقر عالية وسريعة لأنهم يعتقدون هم ضد سنو وايت. |
O que acontece se a Branca de Neve estiver trepando com o advogado? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا سنو وايت والتسكع حتى مع محاميها جد، هاه؟ |
Sheldon? A Branca de Neve só precisa de um beijinho para acordar. | Open Subtitles | شيلدون، كل ما تحتاجه بياض الثلج لكي تستيقظ هي قبلة صغيرة |
A Branca de Neve recontada do ponto de vista do Atchim. | Open Subtitles | إعادة سرد حكاية بياض الثلج من وجهة نظر القزم عطوس |
Está vendo? Branca de Neve rastreia através das paredes. | Open Subtitles | انك تري بيضاء الثلج تراقب من خلال الجدران |
A minha mãe levou-me a ver a Branca de Neve. Todos se apaixonaram por ela. | Open Subtitles | عندما أخذتني والدتي لأشاهد سنوهوايت الجميع أغرم بها |
Trazes contigo maçãs envenenadas, como na "Branca de Neve"? | Open Subtitles | هل كنت تحملين التفاح المسمم, سنو وايت كما في قصة؟ |
Uma parte malvaísco, uma parte Branca de Neve, | Open Subtitles | جزء منها مثل ملكة جمال سويسرا وجزء آخر مثل سنو وايت |
Aos seis anos, estamos a ler a Branca de Neve e os Sete Anões. Torna-se logo óbvio que só há dois tipos de homens no mundo: os anões e os príncipes encantados. | TED | لذلك أنت فعمر الست سنوات، تقرأ سنو وايت والأقزام السبعة أصبح واضحاً بشكل سريع هناك فقط نوعان من الرجال في العالم الأقزام والأمير الساحر |
Os Agentes Alfandegários apanharam-no vindo de Espanha, em resposta ao nosso alerta "Branca de Neve". | Open Subtitles | الجمارك تعرفت عليه وهو قادم من أسبانيا "إستجابة لنشرتنا عن"سنو وايت |
A Branca de Neve não foi criada pela Disney, detective. | Open Subtitles | سنو وايت" لم يتم كتابتها" من قبل ديزني أيها المحقق |
Os Agentes Alfandegários apanharam-no vindo de Espanha, em resposta ao nosso alerta "Branca de Neve". | Open Subtitles | الجمارك تعرفت عليه وهو قادم من أسبانيا "إستجابة لنشرتنا عن"سنو وايت |
A Branca de Neve não foi criada pela Disney, detective. | Open Subtitles | سنو وايت" لم يتم كتابتها" من قبل ديزني أيها المحقق |
Ouça, Branca de Neve, em breve ajustaremos contas! | Open Subtitles | اسمع يا بياض الثلج سنتواجه أنا وأنت عاجلاً أم آجلاً |
Lenny, leva isso ao Branca de Neve e aos três quimicozitos. | Open Subtitles | لينى خذ هذه العينة الى بياض الثلج والثلاثة صيادلة |
Se a Branca de Neve pode voltar à vida, então, a Paige também pode. | Open Subtitles | إذا عادت بياض الثلج إلى الحياة فبايدج يمكن أن تعود إلى الحياة |
Desculpe, mas a Branca de Neve é um conto de fadas com centenas de anos de existência. | Open Subtitles | معذرة لكن بياض الثلج قصة قديمة منذ مئات السنين لا احد يملكها |
- A verdadeira história da Branca de Neve e dos Sete Anões? | Open Subtitles | بيضاء الثلج والأقزام السبعة؟ القصة الحقيقية؟ اقرب |
A rainha, a sua madrasta, vaidosa e má, temia que um dia a beleza da Branca de Neve a ofuscasse. | Open Subtitles | زوجة أبيها الملكة الشريرة خافت أن جمال سنوهوايت سوف يتفوق على جمالها لذا ألبست الأميرة الصغيرة الملابس البالية وجعلتها تعمل مثل الخادمات |
Tu podias ser a Branca de Neve. | Open Subtitles | يمكن ان تكوني الثلج الابيض وستكون بولي الفأر الصغير |
Resultou para a Branca de Neve. Vale a pena tentar. | Open Subtitles | لقد نجحت مع بياض الثّلج إنها تستحقّ المحاولة |