"branca de neve" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنو وايت
        
    • بياض الثلج
        
    • بيضاء الثلج
        
    • سنوهوايت
        
    • الثلج الابيض
        
    • بياض الثّلج
        
    E querem ver Branca de Neve e os Sete Anões. Open Subtitles إنهم يرفضون عرض بقية الفيلم كل ما تريد أن ترى هو سنو وايت والأقزام السبعة
    A seguradora agiu assim porque pensou que estava lidando com a Branca de Neve! Open Subtitles شركة التأمين استقر عالية وسريعة لأنهم يعتقدون هم ضد سنو وايت.
    O que acontece se a Branca de Neve estiver trepando com o advogado? Open Subtitles ماذا يحدث إذا سنو وايت والتسكع حتى مع محاميها جد، هاه؟
    Sheldon? A Branca de Neve só precisa de um beijinho para acordar. Open Subtitles شيلدون، كل ما تحتاجه بياض الثلج لكي تستيقظ هي قبلة صغيرة
    A Branca de Neve recontada do ponto de vista do Atchim. Open Subtitles إعادة سرد حكاية بياض الثلج من وجهة نظر القزم عطوس
    Está vendo? Branca de Neve rastreia através das paredes. Open Subtitles انك تري بيضاء الثلج تراقب من خلال الجدران
    A minha mãe levou-me a ver a Branca de Neve. Todos se apaixonaram por ela. Open Subtitles عندما أخذتني والدتي لأشاهد سنوهوايت الجميع أغرم بها
    Trazes contigo maçãs envenenadas, como na "Branca de Neve"? Open Subtitles هل كنت تحملين التفاح المسمم, سنو وايت كما في قصة؟
    Uma parte malvaísco, uma parte Branca de Neve, Open Subtitles جزء منها مثل ملكة جمال سويسرا وجزء آخر مثل سنو وايت
    Aos seis anos, estamos a ler a Branca de Neve e os Sete Anões. Torna-se logo óbvio que só há dois tipos de homens no mundo: os anões e os príncipes encantados. TED لذلك أنت فعمر الست سنوات، تقرأ سنو وايت والأقزام السبعة أصبح واضحاً بشكل سريع هناك فقط نوعان من الرجال في العالم الأقزام والأمير الساحر
    Os Agentes Alfandegários apanharam-no vindo de Espanha, em resposta ao nosso alerta "Branca de Neve". Open Subtitles الجمارك تعرفت عليه وهو قادم من أسبانيا "إستجابة لنشرتنا عن"سنو وايت
    A Branca de Neve não foi criada pela Disney, detective. Open Subtitles سنو وايت" لم يتم كتابتها" من قبل ديزني أيها المحقق
    Os Agentes Alfandegários apanharam-no vindo de Espanha, em resposta ao nosso alerta "Branca de Neve". Open Subtitles الجمارك تعرفت عليه وهو قادم من أسبانيا "إستجابة لنشرتنا عن"سنو وايت
    A Branca de Neve não foi criada pela Disney, detective. Open Subtitles سنو وايت" لم يتم كتابتها" من قبل ديزني أيها المحقق
    Ouça, Branca de Neve, em breve ajustaremos contas! Open Subtitles اسمع يا بياض الثلج سنتواجه أنا وأنت عاجلاً أم آجلاً
    Lenny, leva isso ao Branca de Neve e aos três quimicozitos. Open Subtitles لينى خذ هذه العينة الى بياض الثلج والثلاثة صيادلة
    Se a Branca de Neve pode voltar à vida, então, a Paige também pode. Open Subtitles إذا عادت بياض الثلج إلى الحياة فبايدج يمكن أن تعود إلى الحياة
    Desculpe, mas a Branca de Neve é um conto de fadas com centenas de anos de existência. Open Subtitles معذرة لكن بياض الثلج قصة قديمة منذ مئات السنين لا احد يملكها
    - A verdadeira história da Branca de Neve e dos Sete Anões? Open Subtitles بيضاء الثلج والأقزام السبعة؟ القصة الحقيقية؟ اقرب
    A rainha, a sua madrasta, vaidosa e má, temia que um dia a beleza da Branca de Neve a ofuscasse. Open Subtitles زوجة أبيها الملكة الشريرة خافت أن جمال سنوهوايت سوف يتفوق على جمالها لذا ألبست الأميرة الصغيرة الملابس البالية وجعلتها تعمل مثل الخادمات
    Tu podias ser a Branca de Neve. Open Subtitles يمكن ان تكوني الثلج الابيض وستكون بولي الفأر الصغير
    Resultou para a Branca de Neve. Vale a pena tentar. Open Subtitles لقد نجحت مع بياض الثّلج إنها تستحقّ المحاولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus