"brasileira" - Traduction Portugais en Arabe

    • البرازيلي
        
    • برازيلية
        
    • برازيلي
        
    • البرازيل
        
    • البرازيلية
        
    • برازيل
        
    • البرازيلى
        
    • البرازيليّة
        
    Em tempos, quando a frota brasileira passou do Atlântico para o Pacífico TED فقد تمكن أسطول الصيد البرازيلي في فترة ما من الانتقال من المحيط الأطلسي حتى الهادئ.
    Encontrámos uma equipa de futebol brasileira desaparecida na sala do reactor. Open Subtitles وجدنا فريق الكرة البرازيلي المفقود يعمل في مصنعك
    Ela era brasileira, ou chinesa, ou uma coisa exótica. Open Subtitles لقد كانت برازيلية او صينية او جنسية غريبة
    Metade brasileira, metade Dinamarquesa, está certo... e... alguém lhe roubou a bagagem. Open Subtitles حسنا,نصف برازيلية , نصف دنماركية, هذا صحيح وشخص ما سرق امتعتها.
    Sou a primeira pessoa não brasileira a viajar no tempo. Open Subtitles أنا أول رجل غير برازيلي يسافر عودة بالزمن
    Enquanto que a população carcerária brasileira... será de 510 milhões. Open Subtitles وسيصبح عدد سجناء البرازيل أكثر من 510 مليون سجين
    Chegou uma amostra como sendo veneno de uma aranha brasileira. Open Subtitles جاءت عينة مرة أخرى من موقع الحقن كما تجول البرازيلي لسم العنكبوت.
    Meninas, temos luz verde para uma brasileira; Open Subtitles حسناً يا بنات، لقد أعطتنا الضوء الأخضر لستخدام الشمع البرازيلي
    Mas não vou fazer depilação à brasileira. Open Subtitles حسناً , لكن أتعرفي ماذا؟ , لن أحصل علي واحده من تلك الشموع البرازيلي
    No fundo, o que estou a dizer é que quero a depilação à brasileira. Open Subtitles لذا أطن حقاً , الذي أقوله هو , سأخد الشمع البرازيلي
    - Temos carvalho ou a velha cerejeira brasileira. Open Subtitles هنا اختار بين خشب القبقب وشجر التوت البرازيلي
    O meu tio Remy costumava namorar com uma miúda brasileira. Open Subtitles اترى , ان خالي ريمي كان يواعد فتاة برازيلية
    É uma indústria de 4 mil milhões de dólares baseada no veneno duma víbora brasileira, e os brasileiros não receberam nem um centavo. TED وهي صناعة بقيمة 4 مليار دولار تقوم على سم أفعى برازيلية بينما لم يحصل البرازيليون على قرشٍ واحد.
    Não encontram uma floresta brasileira melhor... por estas bandas. Open Subtitles أنت لَنْ تَجدَين غابة أمطار إستوائية برازيلية أفضل من هذه في أي مكان على الجانبِ الغربيِ الجنوبي
    É feito de uma centopeia aquática brasileira. Ou qualquer coisa desse género. Open Subtitles أم أربعة وأربعين برازيلية أو شيء غريب هكذا
    Sei que parece assustador por fora, mas a comida é muito boa, tipicamente brasileira. Open Subtitles أعرف أنه يبدو مخيف قليلاً من الخارج لكن الطعام جيد حقاً برازيلي أصلي
    Acabei de ver uma mulher de 86 anos a fazer uma depilação brasileira. Open Subtitles رأيت للتو امراءة بعمر 86 سنة تقوم بعمل شمع برازيلي لنفسها.
    Uma em cada 10 pessoas mortas no mundo é brasileira, TED 1 من كل 10 قتلى حول العالم برازيلي.
    A Sociedade brasileira de Ornitologia, — e agora estamos a falar apenas de aves — afirma que nós temos muito pouco conhecimento sobre as espécies no seu estado mais selvagem. TED جمعية البرازيل للطيور، نحن الآن نتحدث عن الطيور فقط، هنالك إدعاءات أننا نعرف القليل جداً حول الكائنات في الطبيعة.
    Eu até comprei 1 .000 ares de floresta brasileira, que depois mandei queimar, para lá construirmos a nossa casa de sonho? Open Subtitles لما اشتريتلك دا أنا اشتريتلك ألف هكتار من الغابات البرازيلية وحرقتهم وقطعت الشجر عشان نبني مكانهم بيت الأحلام بتاعنا
    E trabalhei como escravo numa fábrica brasileira de processamento de coca. Open Subtitles وبعدها كنتُ عاملاً سخر بمصنع يتمّ فيه إنتاج الكوكا بالـ"برازيل".
    O meu treinador, Hoshi, está a ensinar-me Jeet Kune Do e uma luta de rua brasileira. Open Subtitles مدربى , هوشى لقد علمنى الكنغفو وقتال الشارع البرازيلى
    O telefone daquela modelo brasileira boa? Open Subtitles ورقم تلكَ العارضة البرازيليّة المثيرة، حسنٌ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus