"brinde à" - Traduction Portugais en Arabe

    • نخب
        
    • نخباً
        
    Gostaria de fazer um brinde à Rachel e ao Joey. Open Subtitles للجميع؟ أنا أودّ أن أعمل نخب إلى ريتشل وجوي
    Quero fazer um brinde à Monica e ao Chandler, o melhor casal do mundo e os meus melhores amigos. Open Subtitles يسعدني أن أقدم مشروب نخب مونيكا و شاندلر أعظم زوجين في العالم و أفضل أصدقاء لي
    Cara. Um brinde à minha última semana de liberdade. Open Subtitles يا رجل ، لنشرب نخب أسبوعي الأخير من الحرية
    Um brinde à ooforectomia, à histerectomia, à mastectomia bilateral dupla. Open Subtitles و نخب إستئصال المبيضين وإستئصالالرحم، و إستئصال الثديين
    Aliviemos estas donzelas dos seus deliciosos fardos, e façamos um brinde à nossa aventura. Open Subtitles دعونا أولاً نُريح هاتين العاهرتين من حمل هذه الخمور ولنشرب نخباً لعمليتنا الكبرى
    Um brinde à nossa malta e a que todos tenham o que querem. Open Subtitles نخب تجمعنا ثانيةً و لكل شخص حصل على مايريد
    quero fazer um brinde à Corporação Kearns e ao seu conselho de administração. Open Subtitles اود شرب نخب شركة ، كيرنس ، هـنا ومجلس ادارته
    Um brinde à Julie e à Susan por nos convidarem para vir à vossa bela casa e por nos oferecerem este maravilhoso presente da vida. Open Subtitles نخب لـ جولي و سوزان لدعوتنا لمنزلك الرائع و عرض هذه الهدية الرائعة من الحياة
    Muito bem, gostaria de propor um brinde à milionésima cópia da Men Only vendida nos Estados Unidos da América. Open Subtitles أود أن أقترح نخباً نخب النسخة رقم مليون التي بيعت من مجلة للرجال فقط في الولايات المتحدة الأمريكية
    Um brinde à nossa nova noite de rock. Open Subtitles لذلك لنشرب نخب فرقة الروك الجديدة خاصتنا
    Fazemos um último brinde à Pied Piper, antes de acabar com ela? Open Subtitles ألا نشرب نخب أخير للمزمار؟ قبل أن نمحيه من الوجود؟
    Obrigado pela vossa presença. Um brinde à nossa convidada de honra. Open Subtitles شكرا لكم جميعا على حضوركم نخب ضيفة الشرف
    Por empatia e admiração, por favor, façamos um brinde, à Gemma. Open Subtitles لذا بكل التقدير والإعجاب أرجوكم قفوا من أجل نخب الي جيمّــــا
    Um brinde à primeira vez que não arruinámos totalmente a linha do tempo. Open Subtitles نخب أول مرة لم نخرب فيها الخط الزمني كلياً
    Gostaria de propôr um brinde à minha esposa e futura noiva. Open Subtitles أودّ أن نشرب نخب زوجتي وزوجتي المستقبلية
    Um brinde à primeira e que não seja a última. Open Subtitles نخب اول مشروب لك واتمنى ان لا يكون الاخير _رفاق السوء
    Sras. e Srs., um brinde à transferência do bar do Fat Moe. Open Subtitles سيداتي سادتي... أشرب نخب موت حانة مو البدين.
    Um brinde à minha nova família russa. Open Subtitles نخب عائلتِي الروسيةِ الجديدةِ.
    Um novo brinde: À estabilidade. Open Subtitles أقترح نحباً جديدا نخب الاستقرار
    Senhoras e senhores... Eu proponho um brinde à causa que celebramos esta noite: Open Subtitles سيداتي سادتي أرغب بتقديم نخب احتفال
    Queria propor um brinde à Mãe e ao Pai, o casal mais encantador aqui presente. Open Subtitles لذا سأقترح نخباً لأمي وأبي أروع ثنائي هنا الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus