Excelente trabalho. Um brinde ao meu grupo de salteadores! | Open Subtitles | عملٌ رائع، و دعونا نشرب نخب رجالي المرحين |
Um brinde ao amor nos meus termos. São os únicos termos que a pessoa conhece: | Open Subtitles | نخب الحب بشروطى أنا هذه هي الاشتراطات الوحيدة التى يعرفها الجميع |
Um brinde ao anfitrião que dá o melhor churrasco. | Open Subtitles | لنشرب نخب المضيف، الذي قام بأفضل حفلة شواء على الإطلاق |
Um brinde ao Rei e a Rainha. Que a noite nupcias dure mais que a cortesia. | Open Subtitles | نخب الملك والملكة اتمنى ان ليلة زفافك تطيل مدة حكمك |
Quero propor um brinde... ao tonto do meu sobrinho e à sua linda noiva. | Open Subtitles | أود أن أقترح نخباً لابن أختى المشاغب و لعروسه الجميل |
Neste momento, quero fazer um brinde ao Steve e à Emily que, depois de amanhã, serão o Sr. e a Sra. Butabi! | Open Subtitles | في هذه اللحظة، أود أن أشرب نخب ستيف وإيميلي اذاً بعد غد سيصبحون السيد والسيدة ستيفن بوتابي |
Temos um problema. Pediram um brinde ao Steve. | Open Subtitles | لدينا مشكلة لقد طُلب منا تقديم نخب لستيف |
E eu quero propor um brinde ao Charlie,... porque acabamos de roubar $35 milhões em ouro... sem pegarmos numa arma... porque planeámos isto muito bem. | Open Subtitles | وأنا أُريدُ تقديم نخب إلى تشارلي لأننا سرقنا ما قيمته 35 مليون دولار مِنْ الذهب بدون الإمساك بسلاح |
Portanto, por muito piegas que pareça, gostava de propor um brinde ao futuro! | Open Subtitles | ربما , يبدو سخيفا أودّ أن أقترح نخب إلى المستقبل |
Senhoras e senhores, gostava de propor um brinde... ao vosso empreendimento bem-sucedido. | Open Subtitles | يا سيدات ويا سادة ، أريد أن أتقدم بنخب نخب مشروعكم الناجح |
13:30: prato principal. 14:15: primeiro brinde ao lado do noivo. | Open Subtitles | الواحدة والنصف الوجبة الرئيسية الثانية والربع أول نخب من جانب العروس |
Se o padrinho se calar, temos o 1º brinde ao lado da noiva às 14:16. | Open Subtitles | لو أغلق فمه الرجل المفضل عند الـ 2: 16 سوف نقوم بأول نخب من جانب العروس |
Pessoal, acalmem-se. Um brinde ao Lewis e ao seu falhanço brilhante. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , هدوء , هدوء , أنا أقترح أن نشرب نخب لويس , و فشله الرائع |
Senhoras e senhores, por favor, juntai-vos a mim, num brinde ao nosso novo recruta, ao nosso novo Cavaleiro de Camelot, Sir Lancelot! | Open Subtitles | سيداتى وسادتى , من فضلكم أنضموا معى لنشرب نخب مجندنا الجديد فارس كاميلوت الجديد , السيد لانسيلوت |
Um brinde ao vencedor invicto de 17 Feiras de Ciência Maléfica e maior Cientista Maléfico do mundo. | Open Subtitles | نخب للفائز 17 مرة بمعرض العلوم الشريرة و أعظم عالم شرير عبقري في العالم |
Por isso, façamos um brinde. Ao longo dos anos, as nossas redes têm sido muito úteis uns para os outros. | Open Subtitles | لذلك لنشرب نخب نجاحنا لسنوات وشبكتنا مفيدة لكل منا |
E não me importo que toda a gente ouça. Um brinde ao meu melhor amigo e sócio, Dan Rayburn! | Open Subtitles | وأنا لا أهتم بمن يعرف هذا,نخب أفضل أصدقائى وشريك عملى |
Um brinde... ao nosso grande erro. | Open Subtitles | هذا نخب أخطائنا .الكبيرة، السمينة و القبيحة |
Ok, dêem-me aqui uma ajuda. Um brinde ao nosso novo produto. | Open Subtitles | حسنًا ، ساعدوني قليلاً نخب مشروعنا الجديد |
- Um brinde ao capital político que a Presidente vai acumular. | Open Subtitles | نخب هذا، إلى كل النخب السياسية التي توشك الرئيسة على إفلاسهم |
Enquanto ainda há... bastante champanhe, gostaria de propor um brinde... ao casal feliz que finalmente entendeu o que todos sabíamos há muito tempo. | Open Subtitles | أودّ أن أرفع نخباً للزوج السعيد الذي عرف طريقه أخيراً لما كنا جميعاً نعرفه منذ وقت طويل |