Sei que vou sentir falta das brisas perfumadas da Espanha. | Open Subtitles | أوه ، إننى أعرف أننى سوف أفتقد نسيم أسبانيا المعطر |
Mas ele acreditava realmente que um dia, os seres humanos enviariam naves celestiais, com velas adaptadas às brisas dos céus, cheias de exploradores que, dizia ele, não terão medo da vastidão do espaço. | Open Subtitles | لكنه اعتقد بحق انه فى يوم من الأيام بأن البشر سيطلقون سفن فضائية مع رواد فضاء تأقلموا على استنشاق نسيم الفضاء |
Aí, até brisas ligeiras podem causar ondulações e as ondulações transformam-se em ondas. | Open Subtitles | وهناك، حتى اخف نسيم يمكن أن يولد تموجاً والتموجات تكبر لتصبح موجات صغيرة |
Ela sonhava com céus azuis, brisas suaves e um brilhante sol. | Open Subtitles | حلمت بالسموات الزرقاء، النسيم العليل وشروق الشمس |
A câmara não captura brisas ou mudanças de temperatura. | Open Subtitles | آلات التصوير لن تتعقب أثر النسيم أو تغيرات الحرارة |
Sou eu que faço as brisas no verão, sopro as folhas no outono. | Open Subtitles | أنا جعل النسائم في فصل الصيف، ضربة أسفل الأوراق في الخريف. |
Elas podem falar com os animais, fazer as flores desabrocharem, criar brisas quentes de verão. " | Open Subtitles | و جعل الزهور تتفتّح، و خلق نسيم الصيف الدافيء. |
Para as brisas frescas da noite, em Anytown, U. S. A. | Open Subtitles | نسيم المساء العليل لأية بلدة بأمريكا. |
Onde as brisas frescas Nas folhas sopram | Open Subtitles | حيث تتساقط الأوراق من نسيم الهواء البارد # |
Lá há brisas. | Open Subtitles | هناك نسيم |
Sinto o perfume de flores nas brisas. | Open Subtitles | و أشمّ عطر الزهور البريّة في النسيم |
A Besta é construída para as brisas suaves da Europa. | Open Subtitles | بنيت هذه الالة لتناسب النسائم الاوربية اللطيفة |