"broadsky" - Traduction Portugais en Arabe

    • براودسكي
        
    • برودسكي
        
    Broadsky continuou a afirmar que agiu adequadamente ao trabalho. Open Subtitles براودسكي) قال) أنه تصرف في حدود متطلبات عمله
    Faz sentido que o Broadsky tenha ido atrás dele. Open Subtitles يبدو منطقياً، أن يسعى (براودسكي) خلف مزور عملات
    Bones, preciso da velocidade do vento no local do Broadsky. Open Subtitles حسناً، (بونز) أحتاج إلى سرعة الرياح عند (براودسكي) هناك
    Falei com o Broadsky na Interpol e com o Inspetor Teal na Scotland Yard. Open Subtitles تحدثت إلى برودسكي في الإنتربول وكذلك المفتش تيل فوق في ساحة اسكتلندا.
    A ligação de Broadsky foi muito curta para rastrear, mas o sistema registou a assinatura do telemóvel. Open Subtitles إن إتصال (برودسكي) كان قصيراً ليتم تعقبهُ لكن الشبكة قد سجلت معرف جهازهُ الخليوي المميز
    Jacob Ripkin Broadsky, treinou atirador especiales no Golfo depois foi para uma unidade de resgate de reféns no Texas. Open Subtitles (جايكوب ريبكين براودسكي) درب مكافحة القناصة في حرب الخليج الأولى ثم إنتقل إلى وحدة تحرير الرهائن في تكساس
    Os atiradores especiais não tomam este tipo de decisão e Broadsky também não. Open Subtitles القناصون لا يحق لهم الإختيار و (براودسكي) لا يحق له الإختيار
    Faz sentido que o Broadsky tenha ido atrás de um homem como ele. Open Subtitles حسناً، هذا يبدو منطقياً أن سيعى (براودسكي) خلف شخص مثله
    Isso mesmo. Broadsky vai atrás de bandidos. Open Subtitles هذا صحيح، (براودسكي) يسعى خلف الأشخاص السيئين
    como é que Broadsky sabia como encontrar o Coolidge? Open Subtitles كيف عرف (براودسكي) حتى أين يجد (كوليدج)؟
    Se o Broadsky tem alguém no escritório dos US Marshals, podia rastrear o Coolidge ou a Coveira. Open Subtitles حسناً، إذا كان لـ(براودسكي) شخص في داخل مكتب المارشال الأمريكي فبالتأكيد بإستطاعته (الإطاحة بـ(كوليدج) و (حفار القبور
    Vou conseguir as fichas deles e veremos se algum tem ligação com o Broadsky. Open Subtitles سأسحب ملفاتهم (و سنرى إن كان لأحدهم علاقة بـ (براودسكي
    Não encontro nenhum delegado que tenha trabalhado no caso da Coveira e da última vítima do Broadsky. Open Subtitles لا أستطيع أن أجد أي مارشال أمريكي عمل على كلاً من قضايا (حفار القبور) و ضحية (براودسكي) الأخيرة
    Nada da vida de Broadsky menciona a Equipa da Quarta Brigada. Open Subtitles (حسناً، لا شيء في ملف (براودسكي يذكر وحدة اللواء الخامس للقتال
    Não sei se isso seria uma boa ideia, porque as informações que deu ao Sr. Broadsky resultaram na morte de, pelo menos, três pessoas. Open Subtitles لا أظن إن كانت هذه فكرة جيدة (لأن المعلومة التي أعطيتها للسيد (براودسكي أدت إلى موت ثلاث أشخاص على الأقل
    Ashwaldt disse que Broadsky tem usado a cabana dela Open Subtitles أوشوالت) قالت أن (براودسكي) كان يستعمل كوخها)
    Imagino que Broadsky diga a mesma coisa enquanto caça a sua presa. Open Subtitles أتصور أن (براودسكي) يقول نفس الشيء عندما يتعقب فريسته
    Entendi, mas como é que isso nos vai levar ao Broadsky? Open Subtitles كلا, أنا أفهم ذلك, لكن كيف سيساعدني هذا لأصل لـ(برودسكي
    Broadsky comprou um terreno 10 acres a seguir à auto-estrada. Open Subtitles برودسكي) إشترى عشرة فدانات خارج الطريق الولائي)
    Não, disse ao Departamento que a minha prioridade é o Broadsky. Open Subtitles كلا, لقد أخبرتُ المديرية (أنهُ يجب أن أسخر كل جهدي لأمسك (برودسكي
    Prestaram o mesmo juramento, e Broadsky está a usar a sua habilidade para assassinar pessoas que ele julga serem dispensáveis. Open Subtitles و أقسما نفس العهد, و الآن (برودسكي) يستخدم مواهبهُ العالية ليغتال الناس الذين بكيفهُ إعتبرهم أشراراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus