"bruxas que" - Traduction Portugais en Arabe

    • ساحرات
        
    • اللّائي
        
    • والساحرات
        
    • من الساحرات
        
    Hoje em dia há tantas bruxas, que as queimam sem sabermos o seu nome. Open Subtitles إننا نحرق أو نشنق ساحرات كثيرات ولا نذكر أسمائهن
    De certeza que as bruxas que vivem aqui são boas? Open Subtitles هل أنت متأكد أن ساحرات جيدات تعيش هنا ؟ ؟
    A Clara Thompson e as irmãs eram três bruxas que dominaram esta escola, há quase 100 anos. Open Subtitles ... كانت كلارا تومبسون واختاها 3 ساحرات سيطرن على المدرسة منذ كثر من 100 سنة
    As bruxas que te forçaram a este ritual, enganaram-te, Open Subtitles الساحرات اللّائي أجبرنك على تلك الطقوس كذبن عليك وأذينك
    As bruxas que te forçaram a este ritual, enganaram-te, - magoaram-te... Open Subtitles الساحرات اللّائي أجبرنك على تلك الطقوس كذبن عليك وأذينك.
    Porque é que ela se importaria com as bruxas que a tentaram matar? Open Subtitles ولمَ عساها تحفل والساحرات حاولن قتلها في طقوسهن؟
    Os Humanos que nos caçam, as bruxas que nos amaldiçoaram, os vampiros que nos odeiam, não seríamos apenas como eles. Open Subtitles البشر الذين يطاردوننا والساحرات ... اللّائي يقيّمون علينا اللّعنات ومصّاصو الدماء الذين يكرهوننا سنكون مساوين لهم جميعًا
    Há toneladas de outras bruxas que o conseguiram. Open Subtitles هناك الكثير من الساحرات الأخريات اللاتي فعلن
    bruxas que precisam ser mortas. Open Subtitles هناك الكثير من الساحرات اللاتي بحاجة لقتلهن.
    Estava só a contar à tua mãe uma história muito assustadora do Dia das Bruxas, sobre quatro bruxas que enterraram um monstro no bosque. Open Subtitles كنت أخبر أمك قصة مخيفة جدا عن أربع ساحرات قمن بدفن وحش عميقا في الغابة
    Parece que acontece o mesmo às bruxas que ficam obcecadas com a magia negra. Open Subtitles أظنّ أن ذات الأمر أصاب ساحرات أُستحوذن بالسحر الأسود.
    - Eu digo o que interessa. Um grupo de bruxas que não pode fazer magia. Open Subtitles سأخبرك بما ليس ذا علاقة، معشر ساحرات لا تمكنهن ممارسة السّحر.
    E como é que poderias parar o clã de bruxas que lhe é fiel? Open Subtitles أنّى كنت ستوقفين معشر ساحرات متواطئ معها؟
    Há 300 anos, ajudamos a construir Nova Orleans. Agora voltamos, atraídos por um clã de bruxas, que ameaça a mulher que carrega o meu filho. Open Subtitles "عدنا الآن بإغواء معشر ساحرات يُهددن المرأة حاملة جنيني"
    Os Humanos que nos caçam, as bruxas que nos amaldiçoam, os vampiros que nos odeiam, não seríamos, apenas, iguais eles. Open Subtitles "البشر الذين يتصيّدوننا، والساحرات اللّائي تلعنّنا" "مصّاصو الدماء الذين يمقتوننا" لن نكون مساوين لهم فقط، بل إنّنا سنكون فائقين عليهم.
    Há tantas jovens bruxas que resistiram à sua vocação porque têm medo de como serão vistas ou do que esperam delas. Open Subtitles ثمة العديد من الساحرات الشابات ... اللائي قاومن النداء لأنهن خائفات من كيفية النظر إليهم أو ما هو مُتوقع منهم
    Se a Eva tem a Davina, então tem oito das bruxas que precisa para o ritual. Open Subtitles طالما (إيفا) تحوز (دافينا) إذًا لديها 8 من الساحرات اللّائي تحتاجهن لإتمام الشعائر، إنّما تحتاج لساحرة أخيرة فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus