"bulimia" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشره
        
    • بوليميا
        
    • الشراهة
        
    • نُهاميةُ
        
    Percebi que a bulimia é uma doença de resultado zero. Open Subtitles إذاً ما أدركته أن الشره هو مرض محصلته صفر
    Tinha de encontrar o método mais eficaz de vomitar sem apresentar os sintomas típicos da bulimia, que são muito pouco dignos de uma diretora executiva. Open Subtitles كان عليكِ البحث عن أفضل طريقة للتقيأ دون إظهار آثار الشره و هو أمر غير عادي بالنسبة لمديرة شركة
    Acho que a mulher tem anorexia ou bulimia. Não sei. Open Subtitles أعتقد أن الزوجه لديها فقدان الشهية أو الشره المرضي، أنا لا أعلم.
    Sou Hagatha Utslay, ao vivo da escola secundária bulimia Falls onde estamos com um grupo de estudantes "inocentes", Open Subtitles مرحبا انا جاثا اتسلي مباشرتاً من مدرسة بوليميا للسقوط حيث اننا محاطون من قبل طلاب ابرياء
    alcoolismo, bulimia, síndrome pré-menstrual, fumadores, ansiedade social... Open Subtitles المنتجات الغير مصنفة , لإدمان الكحول , بوليميا , بمس , التدخين
    Aqui ela queixa-se que houve uma longa discussão na sala sobre bulimia. Open Subtitles تدعي هنا أنهم تناقشوا نقاشاً مطولاً حول اضطراب الشراهة الغذائي في الغرفة
    Se é bulimia era bom que não comesses bolo de anos das outras pessoas nos aniversários. Open Subtitles لإنها اذا كانت الشراهة نحن نفضل ان لاتأكلي كيك عيد الميلاد الاخرين في حفلات عيد ميلادهم انه امر سخيف
    Lamento que ela sofra de bulimia. Open Subtitles أَنا آسفُ هي نُهاميةُ.
    Pensamos que a ausência de tiamina de Pamela Weilman era causada pela bulimia, mas era causada pelo Insulprin. Open Subtitles لقد اعتقدنا أن نقص ثيامين "باميلا ويلمان" سببه الشره المرضي لكن في الحقيقة إن سببه الأنسبلورين.
    Por isso o auge é sempre à hora do almoço. Os jovens estão sentados à mesa. Julgamos que ela está a enviar um SMS ao rapaz giro do outro lado da sala, mas ela está a enviar-nos um SMS sobre a sua bulimia. TED ويرتفع الحجم كل يوم في وقت الغداء. يجلس الأطفال إلى طاولة الغداء وتعتقد أنها ترسل رسالة نصية للطفل اللطيف بالبهو، ولكنها في الحقيقة ترسل لنا رسالة حول مرض الشره لديها.
    Pensei muito naquela coisa da bulimia. Open Subtitles كنت افكر كثيرا بخصوص-موضوع الشره المرضى هذا
    Pena que não previna a bulimia. Dava jeito à Megan. Open Subtitles من السىء أنه لا يحمى من "الشره المرضى للطعام" لأنه شىء كان من الممكن أن تستفيد به "ميجان"
    Anna. bulimia nervosa. Se bem que, agora, é mais nervosa do que bulimia. Open Subtitles أنا "آنا"، أعاني الشره العصبي، مع أنه قد بات الآن عصاباً أكثر منه شرهاً.
    Ou de bulimia, ou da idade. Open Subtitles أو الشره أو سنها
    Ei, afasta-te miss bulimia. Open Subtitles هاي تراجعي آنسة بوليميا
    A Nina sofre de um distúrbio alimentar. bulimia. Open Subtitles (نينا) تعاني من اضطراب في الأكل "بوليميا"
    Esses são sinais de bulimia. Open Subtitles "{\fad(500,500)}بوليميا:
    - Não posso comer isto. - Anorexia ou bulimia? Open Subtitles لا استطيع ان اكل هذا - فقد الشهية ام الشراهة ؟
    Tinha um curso de Cambridge; tinha uma excitante carreira; mas o meu Eu era um desastre, e acabei com bulimia e no divã do terapeuta. TED حصلت على درجة جامعية من كامبريدج؛ كان لدي مستقبل مهني زاهر؛ ولكن ذاتي كانت محطمة كسيارة بعد تصادم، وانتهى بي الأمر أن أصاب بالبوليميا (مرض الشراهة العصبية) وعلى كرسي الطبيب النفسي.
    Ela tem bulimia. Open Subtitles هي نُهاميةُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus