O produto do saque foi espalhado por bunkers no mundo todo. | Open Subtitles | و الغنيمة كانت متناثرة في مخابئ في كل أنحاء العالم |
Informei os investigadores da possível existência de outros bunkers. | Open Subtitles | لقد أخبرت المحققين بإحتمال وجود مخابئ أخرى. |
Ouve isto,quando era militar especializou-se em bunkers e instalações militares. | Open Subtitles | واسمع هذه ، عندما كان في الجيش كان متخصصا في الملاجئ والتحميلات العسكرية |
Mas os bunkers simplesmente já não estão lá. | Open Subtitles | ولكن تلك الملاجىء لم تعد مكانها هذه الأيام |
bunkers activos com armamento químico, unidades de produção móveis... | Open Subtitles | ملاجئ مليئة بأسلحة كيماوية نشطة مصانع إنتاج متنقلة |
Quarenta e um bunkers de emergência em Nova York durante a Guerra Fria. | Open Subtitles | واحد وأربعون ملاجىء الطوارىء في مدينة نيويورك خلال الحرب الباردة |
os antigos bunkers as vezes vão 100 andares para baixo. | Open Subtitles | هذه المخابئ القديمة أحياناً .تبعد 100 طباق إلى أسفل |
Então, roubaram os nossos feitiços e segredos, despachando-os a bunkers escondidos pelo mundo. | Open Subtitles | بعدها قاموا بنهب تعاويذنا و أسرارنا و إخفائها في مخابئ حول العالم |
Havia uns barracões de contraplacado encostados a um lado duma elevação e sacos de areia, "bunkers", e ninhos de metralhadoras. Havia ali 20 homens do Segundo Pelotão, da Companhia de Batalha. | TED | لقد كانت عبارة عن أكواخ خشبية معلقة على جانب مجموعة تلال، أكياس رمل، مخابئ وصناديق البنادق كان هناك 20 رجلًا لفصيلة ثانية تابعة لشركة باتل. |
Não vejo bunkers nenhuns! | Open Subtitles | أنا لا أَرى أيّ مخابئ. ألا تري معي؟ |
Tenente, estes bunkers aqui, estão certos? | Open Subtitles | ملازم. هناك مخابئ هنا، هنا وهنا ... أليس كذلك؟ |
O pináculo dos bunkers de luxo. | Open Subtitles | القمة في مخابئ يوم القيامة الفاخرة |
Todos os bunkers que consideraste foram declarados comprometidos ou inviáveis. | Open Subtitles | جميع الملاجئ التي أخذتموها في إعتباركم تم إدراجها كخطرة أو غير قابلة للحياة |
Por isso é que continuamos a construir bunkers. | Open Subtitles | ولهذا نستمر ببناء الملاجئ الحصينة |
Foram abastecido com suprimentos, -alimentos... -O Ezra está num desses bunkers. | Open Subtitles | الطعام - إزرا) يختبىء في واحدٍ من تلك الملاجىء) - |
Quantos desses bunkers existem? | Open Subtitles | إذن فكم عدد الملاجىء الموجودة هناك؟ |
Meteu-nos a cavar bunkers. | Open Subtitles | جعلنا نحفر ملاجئ الغارة الجوية بدلاً من ذلك |
150 prisioneiros Americanos foram queimados vivos dentro dos bunkers aquando... da noticia de que MacArthur tinha invadido. | Open Subtitles | هناك 150 أسير حرب أمريكي سيقوا الى ملاجئ الغارة الجوية وتم حرقهم أحياء هذه الأخبار قالها لنا (مكارثر) أثناء الغزو |
Entre outras coisas, mantinham bunkers de emergência para funcionários os utilizarem em caso de holocausto nuclear. | Open Subtitles | من بين أمورٍ أخرى، فقد أعدوا ملاجىء للطوارئ بشكل رسمي ...لإستخدامها في حال المحرقة النووية ،كانوا يخزنون بها الإمدادات |
Durante a Segunda Guerra Mundial, os capitães da Marinha Britânica colocaram as suas esposas e filhos em "bunkers" em Londres, e voltaram ao mar, durante anos, para lutar contra os nazis. | Open Subtitles | أثناء الحرب العالمية الثانية،قادة بحريون إنجليز وضعوا زوجاتهم وأطفالهم في المخابئ في لندن وعادوا إلى البحر |
Não há mais reforços, não há mais bunkers secretos. | Open Subtitles | لم يعد هنالك دعم، ولم تعد هنالك ثكنات خفية |