"burocracia" - Traduction Portugais en Arabe

    • بيروقراطية
        
    • الأحمر
        
    • الورقية
        
    • الروتين
        
    • الحمراء
        
    • البيروقراطية
        
    • البيروقراطيّة
        
    • روتين
        
    • بيروقراطيّة
        
    • روتينية
        
    • البيروقراطي
        
    • الإداريّ
        
    • الروتينية
        
    • الورقيه
        
    • الرسميّة
        
    Aceitei um emprego na cidade de Nova Iorque, mas rapidamente fiquei frustrado com a lentidão da burocracia governamental. TED حصلت على عمل مع إدارة مدينة نيويورك، لكنني سرعان ما أحسست بالإحباط بسبب بطء بيروقراطية الحكومة.
    A burocracia romana ainda é mais imprevisível do que o subsolo. Open Subtitles بيروقراطية الرومانيين بشعة تماماً مثل هذه التربة.
    Eliminar a burocracia na aquisição de equipamento e treinos. Open Subtitles ونقطع الشريط الأحمر على الحصول علي الأجهزة والتدريب
    Eles tratam da burocracia, tratam dos seguros, tratam de tudo aquilo que eu não posso fazer com rapidez. TED وهم من يقومون بالأعمال الورقية والتأمينات، والمعاملات التي لا يمكنني إنجازها بسرعة.
    Então, lembrem-se: se alguma vez se sentirem sobrecarregados pela burocracia e, muitas vezes, pela mundanidade da vida moderna, não lutem com a frustração. TED لذلك يارفاق فقط تذكروا : إذا شعرت أن الروتين أرهقك، أو رتابة الحياة العصرية، لا تحارب الإحباط
    Então, vamos ter de eliminar toda essa burocracia da treta, não é? Open Subtitles اذن اظن اننا سيكون علينا ان نتجاوز كل الخطوط الحمراء بهذه الطريقه
    Como pode o Imperador manter o controlo sem a burocracia? Open Subtitles كيف يمكن للإمبراطور أن يسيطر عليه بدون البيروقراطية ؟
    A burocracia padrão costuma não gastar, só faz remendos. Open Subtitles العقليّة البيروقراطيّة المعياريّة هي سلوك الدرب الأرخص، رُقعات على رُقعات.
    Isto não é uma burocracia, pelo menos aqui. Aceleraste a introdução deste sistema, abreviaste o período de testes... Open Subtitles إنها ليست بيروقراطية, ليس هنا تدفع بنظام أسلحة جديد للخدمة
    Como secretário de Sua Majestade e homem conhecedor da burocracia da corte, talvez tenha ouvido alguma coisa? Open Subtitles لكيّ يكون آميـّن صاحب الجلالة و أحـاطة الرجل بالمعرفة حولّ بيروقراطية المحكمة ربما أنك قـّد سمعت شيئاً؟
    Por vezes, um tiro na cabeça é mais simples do que uma morte lenta afogado em burocracia. Open Subtitles أحيانا تكون رصاصة في الرأس أسهل كثيرا من الموت غرقا في بيروقراطية الأنظمة الرسمية
    O arquivo estava enterrado na burocracia da CIA, e não repararam em nada quando foi acedido na semana passada. Open Subtitles هناك ملف دُفن مع بيروقراطية وكالة الاستخبارات المركزية منذ وقت طويل لم يكشف عن اي شيئ عندما تم التوصل له الاسبوع الماضي
    As vezes tem de se passar por cima da burocracia e atingir logo o âmago. Open Subtitles أحياناً يكون ضرورياً أن تتخطي رغماً عنكِ .الخط الأحمر و ضرب هذه الأمور
    A burocracia em tempo de paz é uma coisa, mas isto é guerra contra o Japão. Open Subtitles أستطيع تفهّم الشريط الأحمر في أوقات السلام، ولكننا الآن في حرب شاملة ضد اليابانيين.
    Se tivesse morto aquele sacana havia menos burocracia. Open Subtitles كان يجدر بى قتل ذلك الوغد لتقليل الأعمال الورقية
    Acho que é muita burocracia. Mas, se eles querem, está bem. Open Subtitles ان سألتني عن رأيي , فان هذا شيء من الروتين و لكن ان كانت تلك رغبتهم , فلا بأس
    É isso que nos torna especiais: Não há burocracia. Open Subtitles هذا ما يجعلنا مميزين لا مزيد من الخطوط الحمراء
    É outra daquelas coisas, como é que lhe chamam, burocracia. Open Subtitles إنه مثل هؤلا, ماذا يطلق عليهم كما تعلم, البيروقراطية
    Está cheio de burocracia e quase nenhuma acção. Open Subtitles وإنّه مليء بالكثير من البيروقراطيّة ولا أفعال مُباشرة كافية.
    Mas não há. Tudo aqui tem burocracia. Open Subtitles ولكن لا، فهذا المكان مبني على روتين حكومي
    Não há nada de anti-ético em ajudá-los a navegar pela burocracia estadual. Open Subtitles ليس هنالك شيءٌ . غير أخلاقي بشأن مساعدتكم جميعاً . لتجتازوا بيروقراطيّة الدولة
    É preciso aprovação dos nativos e há muita burocracia. Open Subtitles يحتاج لموافقة السكان الأصليّين و هناك أعمال روتينية مشرقة.
    Ele estava esgotado das minúcias da máquina da burocracia... e do desenvolvimento inexpressivo desta actividade. Open Subtitles لقد أضعفه النظام البيروقراطي والإنشغال الشديد الذي يتسم به
    Eles cortam com a burocracia! Open Subtitles إنّهم يقلّلون من الروتين الإداريّ
    É um mal-entendido. Muita burocracia. Open Subtitles الكثير من الإجراءات الروتينية ، إنها عائدة
    Muitas pessoas não gostam, mas sem a burocracia o mundo... Open Subtitles الكثير من الأشخاص لا يحبونها ولكن بدون الأعمال الورقيه
    Muita burocracia para contornar, também. Open Subtitles هُناك الكثير من الإجراءات الرسميّة العقيمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus