"burrice" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغباء
        
    • غباء
        
    • غباءً
        
    • غبيا
        
    • غبيًا
        
    Acho que é burrice dar um papel a alguém, apenas com uma audição. Open Subtitles أظن من الغباء بتعيين أحد بالفيلم بعد التجربة الأولى
    Nestas circunstâncias, isso pode ser burrice. Open Subtitles فى مثل هذه الظروف .هذا قد يبدوا فى قمة الغباء انت تعتقد؟
    Que burrice pegar em ti e encostar-te à parede. Open Subtitles كان غباء شديد مني ان اخذك واشدك نحو ذلك الحائط
    Envolveres-te numa briga e perderes o teu emprego não é o que chamaria de aborrecido, é burrice. Open Subtitles الدخول في شجار وبسببه تفقد الوظيفة .انها ليست طبيعيه هذا غباء
    Porque foi burrice sua oferecer sociedade a um amigo, em primeiro lugar. Open Subtitles ربما لأنه كان غباءً منك أن تعرض الشراكة الإسمية على صديقك أساساً
    Sei que foi burrice, eu entrei em pânico. Open Subtitles اسمعي, أعلم لقد كان تصرفا غبيا, لقد شعرت بالذعر
    E conclui que foi burrice ter pensado que doar o dinheiro era suficiente. Open Subtitles ويُقرر أنه كان غبيًا بأن يفكر أن التبرع بالمال كان كافيًا
    Tens sucesso académico no teu sangue, o que esperemos que contrarie a burrice que herdaste do Baze. Open Subtitles النجاح الأكاديمي يجري في دمك و التي من المؤمّل و الذي سيواجه الغباء التي أخذتيه من بيز
    Disseste que é burrice provar que Deus existe. Open Subtitles لقد قلتِ أنه من الغباء إستخدام المنطق للدلالة على وجود الرب
    Pareceu-me burrice não ter, um plano B. Open Subtitles فسيبدو من الغباء عدم وجود اطار بديل في الشاحنة
    Então devias saber que vais fazer uma burrice. Open Subtitles اذن يجب أن تعلمي أن ماتفعلينه هو في قمة الغباء
    Nunca era pela burrice. Open Subtitles لم تكن فعل الحماقه نفسها هو الغباء.
    burrice, eu ter desligado. Ele liga rápido. Open Subtitles غباء منى ان غلقة تشغيله مرة أخرى
    Sabes porque foi a burrice de criptografar aquele arquivo? Open Subtitles تعرفين انه كان غباء تشفير ذلك الملف؟
    Foi uma burrice da sua parte. Ela não podia achar isso. Open Subtitles هذا غباء منك كي تدعها تكتشف ذلك
    É burrice. Não há milho para plantar. Open Subtitles هذا غباء لا يوجد ذرة للزراعه.
    É burrice irmos lá fora, não? Open Subtitles -ذهابنا للخارج غباء شديد، صحيح؟
    Sim, e foi burrice. Open Subtitles نعم, كان ذلك غباءً منك
    Eu sei que é uma burrice. Vou pôr um fim a isso. Open Subtitles -أعلم بأن ذلك غباءً وخطأ، سأنهيه
    E, caso tenhas esquecido, é uma das pessoas a quem cometeste a burrice de contar o teu segredo. Open Subtitles و في حالة انك نسيت هو واحد من الاشخاص ممكن كنت انت غبيا لاخبارهم بسرك - اعلم كل هذا -
    Foi burrice. Open Subtitles لقد كان تصرفا غبيا
    - Parece burrice. Open Subtitles يبدو أمرًا غبيًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus