Acho que é burrice dar um papel a alguém, apenas com uma audição. | Open Subtitles | أظن من الغباء بتعيين أحد بالفيلم بعد التجربة الأولى |
Nestas circunstâncias, isso pode ser burrice. | Open Subtitles | فى مثل هذه الظروف .هذا قد يبدوا فى قمة الغباء انت تعتقد؟ |
Que burrice pegar em ti e encostar-te à parede. | Open Subtitles | كان غباء شديد مني ان اخذك واشدك نحو ذلك الحائط |
Envolveres-te numa briga e perderes o teu emprego não é o que chamaria de aborrecido, é burrice. | Open Subtitles | الدخول في شجار وبسببه تفقد الوظيفة .انها ليست طبيعيه هذا غباء |
Porque foi burrice sua oferecer sociedade a um amigo, em primeiro lugar. | Open Subtitles | ربما لأنه كان غباءً منك أن تعرض الشراكة الإسمية على صديقك أساساً |
Sei que foi burrice, eu entrei em pânico. | Open Subtitles | اسمعي, أعلم لقد كان تصرفا غبيا, لقد شعرت بالذعر |
E conclui que foi burrice ter pensado que doar o dinheiro era suficiente. | Open Subtitles | ويُقرر أنه كان غبيًا بأن يفكر أن التبرع بالمال كان كافيًا |
Tens sucesso académico no teu sangue, o que esperemos que contrarie a burrice que herdaste do Baze. | Open Subtitles | النجاح الأكاديمي يجري في دمك و التي من المؤمّل و الذي سيواجه الغباء التي أخذتيه من بيز |
Disseste que é burrice provar que Deus existe. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنه من الغباء إستخدام المنطق للدلالة على وجود الرب |
Pareceu-me burrice não ter, um plano B. | Open Subtitles | فسيبدو من الغباء عدم وجود اطار بديل في الشاحنة |
Então devias saber que vais fazer uma burrice. | Open Subtitles | اذن يجب أن تعلمي أن ماتفعلينه هو في قمة الغباء |
Nunca era pela burrice. | Open Subtitles | لم تكن فعل الحماقه نفسها هو الغباء. |
burrice, eu ter desligado. Ele liga rápido. | Open Subtitles | غباء منى ان غلقة تشغيله مرة أخرى |
Sabes porque foi a burrice de criptografar aquele arquivo? | Open Subtitles | تعرفين انه كان غباء تشفير ذلك الملف؟ |
Foi uma burrice da sua parte. Ela não podia achar isso. | Open Subtitles | هذا غباء منك كي تدعها تكتشف ذلك |
É burrice. Não há milho para plantar. | Open Subtitles | هذا غباء لا يوجد ذرة للزراعه. |
É burrice irmos lá fora, não? | Open Subtitles | -ذهابنا للخارج غباء شديد، صحيح؟ |
Sim, e foi burrice. | Open Subtitles | نعم, كان ذلك غباءً منك |
Eu sei que é uma burrice. Vou pôr um fim a isso. | Open Subtitles | -أعلم بأن ذلك غباءً وخطأ، سأنهيه |
E, caso tenhas esquecido, é uma das pessoas a quem cometeste a burrice de contar o teu segredo. | Open Subtitles | و في حالة انك نسيت هو واحد من الاشخاص ممكن كنت انت غبيا لاخبارهم بسرك - اعلم كل هذا - |
Foi burrice. | Open Subtitles | لقد كان تصرفا غبيا |
- Parece burrice. | Open Subtitles | يبدو أمرًا غبيًا |