"busca e" - Traduction Portugais en Arabe

    • والبحثَ
        
    • إبحث و
        
    • التفتيش و
        
    • بالبحث و
        
    • والمصادرة
        
    É um equipamento de busca e resgate... criado para salvar vidas e não, destruí-las. Open Subtitles أنا لَمْ أُصمّمْه لِكي يَكُونَ a سلاح. هو a ماكنة الإنقاذَ والبحثَ صمّمَ لإنْقاذ الحياةِ، لا يُحطّمَهم.
    busca e destrói. Open Subtitles إبحث و دمر
    busca e destrói. Open Subtitles إبحث و دمر
    Portanto, a busca e as provas resultantes dessa busca, estão todas contaminadas e não deviam ser admitidas. Open Subtitles إذن، التفتيش و ما نتج عنه من أدّلة كلّها غير مقبولة و غير معترف بها
    CA: O senhor está sentado aí ao lado da bandeira americana, e a Constituição Americana garante a liberdade contra busca e detenção não razoáveis. TED كريس : انت تجلس هناك بجوار العلم الامريكي, والدستور الامريكي يضمن الحمايه من التفتيش و الحجز غير القانوني.
    A equipa de busca e salvamento da Guarda Costeira está lá fora. Open Subtitles خفر السواحل يقوم بالبحث و فرق الأنقاذ هناك
    Quando fui preso, fizeram uma busca e apreenderam os meus bens pessoais. Open Subtitles حينما ألقي القبض علي قامت الدائرة بالبحث و مصادرة ... جميع مقتنياتي
    Por isso, toda e qualquer prova recolhida durante a busca e apreensão é inadmissível. Open Subtitles ولهذا، أي وكل الأدلة التي جُمِعت أثناء البحث والمصادرة فهي مرفوضة
    Não vamos adicionar busca e apreensão aos danos e invasão ilegal. Open Subtitles لا , نحن لن نضيف التفتيش و المصادرة الى الدخول و الاقتحام غير المشروع
    Continua a busca e encontra-o. Open Subtitles استمر بالبحث و اعثر علية
    O tribunal da comarca vai recorrer de uma busca e apreensão ilegais. Open Subtitles - " نعم؟ - دائرة محكمة الاستئناف .للتفتيش والمصادرة غير القانونية
    A menos que esse mandado diga que tu podes meter a mão nos meus bolsos, vais encontrar-te a ti próprio numa conversa sobre busca e apreensão ilegal. Open Subtitles مالم تنص تلك المذكرة على أن بإمكانك وضع يدك في جيبي، ستجد نفسك في محادثة عن التفتيش والمصادرة غير القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus