"cá em baixo" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الأسفل
        
    • هنا بالأسفل
        
    • في الطابق السفلي
        
    • بالأسفل هنا
        
    Querida, tens a certeza de que o queres cá em baixo? Open Subtitles عزيزتي هل أنت متأكدة أنك تريديه هنا في الأسفل ؟
    A produção excedente cá em baixo é suficiente para manter essa biomassa que não se altera. TED إذا فالإنتاج الفائض من تلك الحيوانات الضغيرة في الأسفل يكفي ليحافظ على تلك الكتلة الحيوية التي لا تتحرك.
    Deve ter ouvido alguém cá em baixo, veio ver o que se passava. Open Subtitles حيث سمعت صوت شخص في الأسفل نزلت لترى ما يجي
    cá em baixo, é connosco. Open Subtitles إن وقتنا هنا بالأسفل إن وقتنا هنا بالأسفل
    Até mudar de ideias, podes dormir cá em baixo. Open Subtitles حتى إشعار آخر، يمكنك النوم في الطابق السفلي.
    O Krebb tem um exército armado cá em baixo. Open Subtitles كيرب عنده جيش صغير بالأسفل هنا مسلح بشكل جيد لنتّجه للأعلى
    Se a governanta estava cá em baixo, a patroa estava no quarto. Open Subtitles حين تكون مدبرة المنزل في الأسفل تبقى السيدة في غرفتها
    Bem, eu estou cá em baixo agora e ainda não acredito que estás a falar a sério. Open Subtitles إذن نحن في الأسفل الآن و أنا مازلت أعتقدك غير جاد
    Não podemos ficar cá em baixo. Já não temos água. Open Subtitles لا نستطيع البقاء في الأسفل إلى الأبد ليس لدينا مياه
    Por isso já sabem... Fiquem cá em baixo a ver TV com o volume bem alto. Open Subtitles ستشاهدون التلفاز في الأسفل ويمكنكم أن ترفعوا الصوت كما تريدون
    Eu fico cá em baixo, a menos que queiram que suba. Open Subtitles سأبقى في الأسفل أيها السيدان إلا إذا رغبتما بوجودي في الأعلى
    Eu gosto disto cá em baixo com barulhos e tudo. Open Subtitles يعجبني هنا في الأسفل مع الصرير والأصوات المخيفة
    Gostaríamos de ter uma conversinha cá em baixo. Open Subtitles مرحباً ؟ نحن نريد أن نحظى . بمحادثة هنا في الأسفل
    Sei que não gostas que trabalhe cá em baixo, mas ele não conseguia subir as escadas. Open Subtitles ،أعلم أنكِ لا تريديني أن أعمل هنا بالأسفل ولكنه لم يستطع صعود الدرج
    Anda cá em baixo, anda ver como é. Open Subtitles هيا، لتلق نظرة كيف يبدو المكان هنا بالأسفل
    Não me espanta que goste de estar cá em baixo. Open Subtitles لا ألومك لقضاء وقت أكثر هنا بالأسفل
    Bret e eu, ficaremos no sofá cá em baixo. Open Subtitles بريت وسوف أنام على الأريكة في الطابق السفلي.
    vocês dois procurem lá em cima. Eu procuro cá em baixo. Open Subtitles أنتم ابحثوا هنا والطابق علوي سأبحث في الطابق السفلي
    Quero vê-la cá em baixo numa televisão grande. Quero ver a minha série! Não, o Stewie está a fazer uma birra. Open Subtitles أريد أن أشاهده في الطابق السفلي على التلفاز الكبير أريد أن أشاهد برنامجي أوه، كلا، ستيو غاضبٌ جداً
    Nunca compreenderei por que razão os anjos não reconhecem a sabedoria que se encontra cá em baixo. Open Subtitles ما لن أفهمه في حياتي هو لماذا الملائكة تأبى الاعتراف ـ بالحكمة الموجودة بالأسفل هنا ـ واي حكمة سنكتسبها من البشر؟
    Sobe e eu investigo cá em baixo. Open Subtitles لم لا تصعد للأعلى وأنا سأتفقد المكان بالأسفل هنا
    Tirando que está lá bem em cima e nós bem cá em baixo. Open Subtitles بصرف النظر عن وجودها في الأعالي هناك بينما نحن بالأسفل هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus