"cá estive" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت هنا
        
    • كنتُ هنا
        
    • كنتُ هُنا
        
    Da última vez que cá estive, não pude ir a casa. Open Subtitles آخر مرة كنت هنا لم احصل علي فرصة الذهاب للمنزل.
    No outro dia, quando cá estive, reparei nestes vasos com plantas. Open Subtitles الصباح الماضي كنت هنا لاحظت الزرع المعبأ
    Quando cá estive de manhã, as pernas dos gémeos pareciam arqueadas. Open Subtitles الأمر فقط أننى عندما كنت هنا هذا الصباح لاحظت اعوجاجاً فى أقدام التؤام
    Paulie, já cá estive. Que queres? Open Subtitles بولي , لقد كنت هنا من قبل فمالذي تريده بحق الجحيم ؟
    Da última vez que cá estive estavas a ver TV, mas não estava a dar nada de jeito, por isso... Vou emprestar-te o meu leitor de DVD. Open Subtitles آخر مرّة كنتُ هنا, كنتِ تشاهدين, إلا أنّه لم يكن هناك شيء, لذا سأعيرك مشغّل الأقراص خاصّتي.
    Eu nunca cá estive antes. Open Subtitles لم يسبق لي وأن كنتُ هُنا
    Eu já cá estive na minha lua-de-mel com a minha ex-mulher. Open Subtitles لقد كنت هنا من قبل في شهر عسل مع زوجتي السابقة
    cá estive antes, não há perigo. Open Subtitles كنت هنا من قبل.. والمكان آمن توجد كنبه..
    No meu primeiro ano, quando cá estive não era o que se chamava um tipo da elite. Open Subtitles سنتي الأولى, عندما كنت هنا لم أكن في الحقيقة من الذين تسميهم النخبة.
    Da última vez que cá estive, disseste que a minha música estava a acabar e eu não tenho pressa nenhuma nisso. Open Subtitles آخر مره كنت هنا أخبرتني أني أغنيتي قاربت على الإنتهاء وأنا لست في عجلة لذالك
    Há um filtro de percepção à volta da porta. Senti-o quando cá estive. Devia tê-lo visto. Open Subtitles يوجد فلتر للإدراك حول الباب, كان موجوداً في آخر كنت هنا, كان يفترض بي رؤيته
    Destrui este barracão da ultima vez que cá estive, parti-o aos bocadinhos. Open Subtitles أنا دمرت السقية آخر مرة كنت هنا إلى قطع صغيرة
    Vasculhei este sítio das outras vezes que cá estive. Open Subtitles لقد فحصت هذا المكان في المره السابقه التي كنت هنا
    Da última vez que cá estive, pagaria para ver a senhora na lama. Open Subtitles عندما كنت هنا في الماضي كنتي تدفعين المال من أجل أن ترين سيادتها تأكل الوحل
    Eu... acho que não rebobinei a cassete de vídeo da última vez que cá estive. Open Subtitles لا أتذكر أنني لففت الفيديو المرة الأخيرة التي كنت هنا.
    Da última vez que cá estive era um nerd magricela. Open Subtitles نعم، اخر مرة كنت هنا كنت مجرد معقد نحيف
    cá estive antes. Por incrível que pareça, fiz um amigo. Open Subtitles كنت هنا قبلًا، وصدّقي أو لا تصدّقي، اكتسبت صديقًا.
    Quando cá estive, tinham músicos de Anatólia. Open Subtitles عندما كنت هنا اخر مرة كان هناك موسيقيين من الانضول
    Não me lembro, mas sei que já cá estive. Open Subtitles لا أتذكر الأمر ولكنني على يقين أنني كنت هنا من قبل
    Não parece que eu sempre cá estive? Open Subtitles ألا تشعرون كما لو أنّي كنتُ هنا دائماً؟
    Porque já cá estive. Open Subtitles لأنّي كنتُ هنا من قبل.
    Espera, já cá estive. Open Subtitles أنتظروا, لقد كنتُ هُنا من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus