Depois o meu pai adoeceu, vim para casa, e cá estou eu. | Open Subtitles | و عندما أصيب أبي بالمرض عدت للمنزل و ها أنا هنا |
É por isso que cá estou, para me tornar a heroína que o mundo já acha que sou. | Open Subtitles | كل ما أشعر به أننى مذنبة لذا أنا هنا لأكون البطلة التى يعتقدنى الجميع أننى هى |
Já cá estou há dois meses e nunca a vi assim. Não acreditas no sonho que tive a noite passada. | Open Subtitles | كان باب تايلر موصداً ، أنا هنا منذ شهرين ولم أري أبدا باب تايلر موصداً |
Não me queria neste casamento, mas cá estou eu, com uma cambada dos meus amigos idiotas. | Open Subtitles | لم تكن تريد حضوري لهذا الزفاف. ولكن ها أنا ذا مع بعض من أصدقائي البلهاء. |
Não sei, nem quero saber. Não é por isso que cá estou. | Open Subtitles | لا أعرف ولا أكترث فليست سبب وجودي هنا. |
Estive no Utah, mas agora já cá estou e não me demoro. | Open Subtitles | أنا كنت في يوتا، لكن الآن أَنا هنا وسوف أعود حالاً |
Vá lá. Só cá estou há um par de semanas. | Open Subtitles | بحقكِ، إنني أعيش هنا منذ أسبوعين فقط |
Acho que podias fazer-me este favor, enquanto ainda cá estou. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليك فعل هذا من أجلي طالما أنا هنا |
Quando precisarem, peçam-me. É para isso que cá estou. | Open Subtitles | عندما تريدا القيام بمثل هذه الأعمال اطلبا مني، لهذا أنا هنا |
Já cá estou há dois minutos e ninguém me ofereceu uma bebida. | Open Subtitles | أنا هنا منذ دقيقتان كاملتان ولم يقدم لى أحداً مشروب |
Olá, já cá estou. É fixe. Já sentes a minha falta? | Open Subtitles | اهلاً, أنا هنا, إنه رائع جداً هل تفتقديني بعد؟ |
Sou do Subcomité de Segurança Pública, portanto... ..cá estou eu. | Open Subtitles | ..أنا أعمل في اللجنة الفرعية للأمن العام لذلك أنا هنا |
Só cá estou hoje. Não preciso de lambe-botas. | Open Subtitles | أنا هنا ليومٍ واحد لا أريد عطفاً من أي أحد |
Gene, aqui na nossa casa, quando eu cá estou, é um coisa. | Open Subtitles | جين هنا في بيتنا بينما أنا هنا.. إليك شيء واحد.. |
É para isso que cá estou, para fazer um trabalho digno da casa e de quem cuida dela. | Open Subtitles | حسناً ، أنا هنا للقيام بعمل مهم يخص المنزل ولأولئك الذين يولون الإهتمام به |
estou cá, estou feliz e chega de drama. | Open Subtitles | أنا هنا وأنا في مرحلة فرح ولقد انتهيت من الدراما. |
cá estou eu, de um lado, sem um cadáver há seis meses, enquanto tu procuras um suspeito que está de certeza morto, provavelmente por ter matado um dos do Marlo. | Open Subtitles | ها أنا ذا هنا فارغ اليدين بدون جثة واحدة طيلة 6 أشهر وها أنت تبحث عن مشتبه |
É por isso que cá estou? | Open Subtitles | إنه سبب وجودي هنا |
Eu sou inteligente. Só cá estou por ser psicologicamente desequilibrado. | Open Subtitles | أَنا هنا لأنى غير متوازن نفسياً |
Eu própria só cá estou há uns dois anos. | Open Subtitles | أنا بنفسي أعيش هنا منذ سنتين فقط |
Já cá estou há dois minutos e não me pediste morfina uma única vez. | Open Subtitles | ، لقد كنتُ هنا لدقيقتين وأنت لم تسألني آنِفاً حيال المورفين |
Diz-lhe que já cá estou e que lhe falo quando ele chegar. | Open Subtitles | المعذرة، أبلغوه أنني هنا بالفعل، وسأتحدث إليه عندما أبلغ هناك. |
Já cá estou, vamos. | Open Subtitles | بامينا , دعنا نذهب |
cá estou. | Open Subtitles | هنا أَنا! |