Não está cá ninguém a não ser jogadores, e quero dizer mesmo ninguém. | Open Subtitles | لن يدخل أحد هنا بخلاف المقامرون الليلة , لا أحد |
Finalmente chegámos ao palácio real, mas não está cá ninguém! | Open Subtitles | لقد دخلنا أخيراً إلى القصر الملكي و لكن لا أحد هنا |
Sabias que não podias trazer cá ninguém, mas mesmo assim fizeste-o. | Open Subtitles | كنتَ تعرف أنك لا يجب أن تحضر أي أحد هنا ولكنك فعلت ذلك بالرغم من هذا ، أليس كذلك؟ |
Emma, não está cá ninguém. Pessoal, isto é a companhia outra vez. | Open Subtitles | ايما لايوجد احد هنا ايها الرفاق انها الشركه مره اخري |
Não está cá ninguém senão o rapaz. Os seus pais não vieram para casa. | Open Subtitles | ليس هناك احد هنا لكن الولدَ أبويه لم يرَجعوا للبيت |
Sabes que é muito cedo, quando não há cá ninguém para fazer o café. | Open Subtitles | تعرفين أن الوقت مبكر جداً عندما لا نجد أحد هنا ليصنع القهوة. |
Ando bastante, se é isso que quer saber, dentro da villa, quando não está cá ninguém, o que acontece bastante ultimamente, mas nunca saio à rua. | Open Subtitles | أتجول في بعض الأحيان إذا كان هذا ما تريد معرفته داخل الفيلا، عندما لا يتواجد أحد هنا وهذا يحدث غالباً الآن |
Boa. Não está cá ninguém, Dyson. Para de farejar. | Open Subtitles | رائع لا أحد هنا دايسن توقف عن الإستنشاق |
O cliente quer o pequeno almoço, e não tenho cá ninguém para servi-lo. | Open Subtitles | الزبون ينتظر طعام الإفطار، ولا أحد هنا لخدمته |
As luzes estão apagadas para sugerir que não está cá ninguém. | Open Subtitles | الأضوء مطفئة كي تشير بأنه لا يوجد أحد هنا |
Na verdade não nos diz o que se passa quando não está cá ninguém. | Open Subtitles | لا يشير إلى ما يحصل حين لا يوجد أحد هنا |
Mas acho que está mais alto agora. Talvez seja porque não está cá ninguém. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه ازداد صخباً ربما لأن لا أحد هنا |
Por favor, não está cá ninguém. É meia-noite. | Open Subtitles | أرجوك ، لا يوجد أحد هنا إنه منتصف الليل |
Não está cá ninguém. A loja está fechada. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا يا رجل لأن المتجر مغلق |
Ainda bem que não está cá ninguém para ver isto. | Open Subtitles | أنا سعيد أنه لا أحد هنا ليرى هذا |
Não está cá ninguém. Cheguei cedo? | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا, هل اتيت مبكرا؟ |
Não consegui encontrar ninguém. Não está cá ninguém. | Open Subtitles | لم أستطع ايجاد أحد لا يوجد أحد هنا |
- Não está cá ninguém. - Tens a certeza? | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا هل أنت متأكدة؟ |
É uma hora estranha para aparecer, só isso. É hora de almoço! Não está cá ninguém! | Open Subtitles | انهُ وقت غريب للقدوم بوقت الغداء حيث لا احد هنا |
Não está cá ninguém, mas deixe mensagem e entraremos em contacto o mais brevemente possível. | Open Subtitles | لا احد هنا الان لكن اترك رسالة وسوف نعاود الاتصال بك في اسرع وقت ممكن |
Compreendo, mas não podemos trazer cá ninguém. | Open Subtitles | أجل, حسناً. أفهم هذا لن يجب علينا ألا نحضر أحداً هنا |