Este rapaz foi encontrado dentro da cápsula do tempo, morto. | Open Subtitles | تمّ العثور على هذا الفتى ميّتاً داخل الكبسولة الزمنيّة |
Entrámos numa cápsula do tempo, pá. | Open Subtitles | لقد تناولنا الكبسولة في الوقت الغير مناسب |
Etc. A cápsula do Tempo esteve online durante um mês, traduzida em 10 línguas, e era assim. | TED | كبسولة الزمن كانت متاحة على الإنترنت لمدة شهر، تمت ترجمتها لعشرة لغات، وهكذا كانت تبدو. |
Sr. Presidente, queríamos a sua permissão para desenterrar a cápsula do tempo. | Open Subtitles | السيد العمدة نحن. . نحن نريد موافقتك للحفر واخراج كبسولة الزمن |
Eu sei. Eu vi o teu vídeo da cápsula do tempo. | Open Subtitles | فقد رأيت فيديو كبسولتك الزمنية |
Ao explodir a tua cápsula do tempo, criaram as fendas no universo pelas quais os Senhores do Tempo estão agora a chamar. | Open Subtitles | - لقد فجروا كبسولتك الزمنية . وخلقوا هذه الشقوق في الكون - التي ينادي منها سادة الزمن الآن . |
Esta é a cápsula do comboio do dinheiro. | Open Subtitles | و هذا المظروف من مهاجمة شاحنة النقود |
Alex, faz uma vénia. Estamos aqui hoje para abrir a cápsula do tempo que enterrámos há 20 anos atrás, para podermos ver quem éramos, e como chegámos ao que somos agora. | Open Subtitles | على أيّة حال ، نحن هنا اليوم لفتح الكبسولة الزمنيّة التي دفناها منذ 20 عاماً |
Esteve numa cápsula do tempo durante 20 anos. | Open Subtitles | كان بداخل الكبسولة الزمنيّة لمدّة 20 عاماً |
O anuário diz que o senhor era o conselheiro do comité da cápsula do tempo. | Open Subtitles | أنّكَ كنتَ مستشار هيئة التدريس للجنة الكبسولة الزمنيّة لابدّ أنّكَ تمزح |
É o meu forte. Talvez a cápsula do tempo fosse apenas um sítio conveniente para esconder um corpo. | Open Subtitles | ربّما إذن كانت الكبسولة الزمنية مجرّد مكان ملائم لتخبئة الجثّة |
"Esta cápsula do tempo foi enterrada a 13 de Julho de 1979, por Sarah e Tommy Walker, dos Walkers de Pasadena." | Open Subtitles | هذه المرة الكبسولة دفنت في 13 يوليو 1979 بواسطة سارة وتومي وولكر من باسادينا وولكر |
Que pode haver de tão valioso na cápsula do tempo para um director querer encerrar a própria escola? | Open Subtitles | مالشيء المهم في الكبسولة لدرجة أنَّ مديراً ما قد يغلق مدرسته لأجلها؟ |
Os 10 temas expandem-se e orbitam a cápsula do Tempo. | TED | المواضيع العشرة تشع وتدور في فلك كبسولة الزمن. |
Foi incrível. Também projetámos para o espaço os conteúdos da cápsula do Tempo em código binário, usando um laser de 35 watts. | TED | وأيضاً أسقطنا محتويات كبسولة الزمن كشفرة ثنائية بإستخدام 35 واط من الليزر الى الفضاء الخارجي. |
Tal como uma cápsula do tempo, eu espreitava através de uma janela cultural para o passado. | TED | كأنها كبسولة زمنية، كنت أنظر من خلال نافذة ثقافية إلى الماضي. |
Esta é a cápsula do ataque de Mason. | Open Subtitles | و هذا المظروف من "جريمة قتل "ميسون |