"câmara dos representantes" - Traduction Portugais en Arabe

    • مجلس النواب
        
    • الى الجميع
        
    • مجلس نواب
        
    E a razão para todo este atraso e aborrecimento era que a Câmara dos Representantes se opunha ao Senado. TED وكان السبب في التأخير والملل هو كون مجلس النواب ضد مجلس الشيوخ.
    A Câmara dos Representantes não queria que Washington TED حيث أنّ مجلس النواب كان لا يريد لواشنطن
    O ramo legislativo consiste em 100 senadores dos EUA e 435 membros da Câmara dos Representantes dos EUA. TED الكتلة التشريعية تتكون من 100 سيناتور أمريكي و435 عوضا في مجلس النواب الأمريكي
    Presidente da Câmara dos Representantes, Open Subtitles الى الجميع
    Uma antiga colega de trabalho e amiga minha é filha de um senhor que faz parte da Câmara dos Representantes do Kansas. TED كان لعاملة سابقة وهي صديقة لي أب يعمل في مجلس نواب كانساس.
    Se acabam de se juntar a nós, o Partido Republicano terá a maioria na Câmara dos Representantes pelo menos nos próximos dois anos. Open Subtitles إن كنتم قد وافيتونا للتو, الحزب الديمقراطي ستكون له الغالبية العظمى في مجلس النواب على الأقل على مدى السنتان القادمتان.
    Serviços Financeiros da Câmara dos Representantes, transações internas, Open Subtitles خدمات مجلس النواب المالية، التجارة الداخلية
    Ele pode ter querido escolher um instrumento para o Seu propósito mais flexível do que a Câmara dos Representantes. Open Subtitles ربما يتمنى أنه أختار أداة لهدفه في السيطرة على مجلس النواب
    O vice-presidente será o presidente interino enquanto a Câmara dos Representantes não se decidir. Open Subtitles سيؤدي نائب الرئيس دور الرئيس طوال الفترة التي تلزم مجلس النواب لاتحاذ القرار
    Não há como deter os republicanos na Câmara dos Representantes. Open Subtitles من المستحيل إيقاف الجمهوريين في مجلس النواب
    Embora a exigência para a destituição possa ter origem em qualquer membro do público, só a Câmara dos Representantes tem o poder de iniciar o processo. TED وعلى الرغم من أن طلبات عزل الرئيس يمكن أن تأتي من أي فرد من الشعب، لكن مجلس النواب فقط هو من يملك القدرة على بدء العملية فعلًا.
    Vais tentar conseguir aprovar a Emenda na Câmara dos Representantes antes do fim do mandato, e antes da tomada de posse? Open Subtitles ستحاول تمرير التعديل" في مجلس النواب" قبل أن تنتهي ولايتك وقبل إعادة التعيين
    Câmara dos Representantes 27 de Janeiro. Open Subtitles مجلس النواب في 27 كانون الثاني
    O Comité Judiciário deu o seu aval ao nomeado, por isso, a Câmara dos Representantes vai votar e muitos crêem que o Peter MacLeish se tornará no próximo vice-presidente. Open Subtitles الآن، اللجنة القضائية في مجلس النواب قد أعطت المرشح الضوء الأخضر ومجلس النواب بكامل هيئته عقد للتصويت في وقت متأخر من الليل
    Esperemos que a Câmara dos Representantes faça o correto. Open Subtitles لنأمل أن يفعل مجلس النواب الشيء الصحيح
    Acontece por todo o globo, e um dos meus exemplos preferidos vem da cidade do México onde, no princípio deste ano, a Câmara dos Representantes do México fez um contrato com uma empresa de desenvolvimento de "software" para construir uma aplicação que os legisladores pudessem usar para acompanhar os projetos-de-lei. TED فهي تحدث في جميع أنحاء العالم، وواحد من الأمثلة المفضلة لدي هو من مكسيكوسيتي، حيث أقدم هذا العام، مجلس النواب المكسيكي على التعاقد مع شركة تطوير برمجيات لبناء تطبيق سوف يستخدمه المشرعون لتتبع القوانين.
    Sabem que mais? Foi o que fez e ganhou. Quando for para o Congresso, em janeiro, será a primeira mãe lésbica na Câmara dos Representantes. TED وتدرون ماذا؟ لقد ترشحت وفازت، وعندما تذهبُ إلى الكونغرس في شهر كانون الثاني/يناير ستكون أول أم مثليّة تخدم في مجلس النواب.
    Em fevereiro, a Câmara dos Representantes do Kansas pôs à votação um projeto-lei que basicamente permitia aos comerciantes usarem a liberdade religiosa como motivo para se negarem a atender "gays". TED في فبراير، طرح مجلس نواب كانساس مشروع قانون للتصويت يمكن أن يسمح بشكل جوهري لمؤسسات قطاع الأعمال باستخدام الحرية الدينية كسبب لرفض خدمات المثليين.
    Fui eleito para a Câmara dos Representantes deste país. Open Subtitles تم انتخابي في مجلس نواب هذا البلد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus