"câmaras de trânsito" - Traduction Portugais en Arabe

    • كاميرات المرور
        
    • كاميرا المرور
        
    • كاميرات الطرق
        
    • كاميرات مرور
        
    • تسجيلات كاميرات
        
    • وكاميرات المرور
        
    Não há muitas câmaras de trânsito nas colinas, então... as hipóteses são poucas de que vamos ter outra pista. Open Subtitles لا يوجد الكثير من كاميرات المرور .. على التلة لذا ستكون الاحتمالات ضئيلة بالحصول على إشارة أخرى
    A NSA acede a todas as câmaras de trânsito de uma vez, mas o nosso sistema está à procura das placas. Open Subtitles يُمكن لوكالة الأمن الوطني أن تصل لجميع كاميرات المرور مرة واحدة لكن النظام يبحث عن سيارات بها لوحات أرقام
    Podemos aceder às câmaras de trânsito do Dpto. de Transportes. Open Subtitles يمكنك أيضاً الولوج إلي كاميرات المرور من المنطقة المحيطة
    Faz alguma ideia de há quanto tempo estas câmaras de trânsito estão aqui? Open Subtitles ألديكِ أية فكرة منذ متى و كاميرا المرور هنا؟
    Por isso, estou à procura em discos rígidos de câmaras de trânsito no local. Se tivermos o carro, temos a matrícula. Open Subtitles اقوم بالبحث في اقراص كاميرات الطرق كم حوله
    Aqui está, as câmaras de trânsito de toda a cidade. Open Subtitles هاهي كاميرات مرور المدينة بأكملها
    Verifiquem as câmaras de trânsito, tentem distinguir o que conduzem. Open Subtitles نحنُ نسحب تسجيلات كاميرات السير لنرى أذا كُنا نستطيع تحديد نوعية السيارة التي يقودونها
    Vê o satélite, câmaras de trânsito, esquinas e as estações de metro. Open Subtitles اسحبي القمر الصناعي وكاميرات المرور زوايا الشارع ومحطات الأنفاق ما هي الأولوية؟
    Estamos à procura da matrícula com as câmaras de trânsito. Open Subtitles نحن نقوم بمسح كاميرات المرور من أجل لوحة الرخصة
    Hackeei as câmaras de trânsito da minha cidade numa aposta. Open Subtitles اخترقت كل كاميرات المرور في مديتي خلال تحدي جسارة.
    Estou a analisar todas as câmaras de trânsito da cidade. Open Subtitles إنني أمسح كل كاميرات المرور بالمدينة -لم أتوصل لشيء
    Usa outro satélite, câmaras de trânsito, qualquer coisa, mas encontra-o! Open Subtitles استعملي قمراً اخر، كاميرات المرور أي شيء، ولكن اعثري عليه فحسب
    - Usamos a segurança, câmaras de trânsito e vigilância para analisar movimentos. Open Subtitles الراقبة و كاميرات المرور لتحليل التحركات
    Já verificaram as câmaras de trânsito, as linhas de metro? Open Subtitles هل تدققت من كل كاميرات المرور طرق الأنفاق؟
    Lançámos um alerta nas câmaras de trânsito. Open Subtitles سنسحب أشرطة المراقبة عليه من كاميرات المرور
    O quartel-general está a registar os seus movimentos em tempo real a partir das câmaras de trânsito. Open Subtitles الشيء الأول مراقبة حركته في الوقت الحقيقي عبر كاميرات المرور
    Também vou procurar nas câmaras de trânsito. Open Subtitles سأبحث في كاميرات المرور في المنطقة أيضاً.
    - Estamos a monitorizar reconhecimento facial, cartão de crédito e câmaras de trânsito. Open Subtitles إننا نرصد تفاصيل الوجه و نتابع بطاقات الإئتمان و كاميرات المرور
    Felizmente, há muitas câmaras de trânsito na área. Open Subtitles لحسن الحظ ، هناك العديد من كاميرات المرور في المنطقة
    Através das câmaras de trânsito conseguiram uma matricula. Open Subtitles لقد وجدنا تطابقاً للوحة على لقطات كاميرا المرور.
    Entrei no sistema das câmaras de trânsito fora do restaurante onde tiveste o encontro no outro dia. Open Subtitles لقد إخترقت كاميرا المرور خارج المطعم حينما كُـنت تواعدها هذا اليوم
    - Atrapalha as câmaras de trânsito. Open Subtitles جلّ تلميع؟ يفسد صور كاميرات الطرق
    Foi aqui que o apanharam, mas não há câmaras de trânsito. Open Subtitles تفعيل مساعد السائق" - من هنا تم أخذه - ولكن لا يوجد أي كاميرات مرور في تلك المنطقة
    Procurem nas câmaras de trânsito pela carrinha, verifiquem a vida do Hasim Farouk. Open Subtitles اجعل التقنيين يبحثون في تسجيلات كاميرات المرور لأي ظهور لعربة النقل تلك (ولنتفقد نحن حياة (حسيم فاروق
    Procuramos imagens de câmaras, câmaras de trânsito, alguma que tenha apanhado o carro. Open Subtitles نحن نبحث عن لقطات في الكاميرات الامنية وكاميرات المرور أي شيء ربما التقط السيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus