"cânticos" - Traduction Portugais en Arabe

    • غناء
        
    • التراتيل
        
    • أناشيد
        
    • ترانيم
        
    • أغاني
        
    • الترتيلات
        
    • الأنشودة
        
    • الترنيم
        
    • الأغاني الحزينة
        
    Não há trenós, nem cânticos, não há bêbedos deitados na neve do relvado. Open Subtitles لا يوجد ركوب مزلجة، لا يوجد غناء ترانيم لا يوجد أناس يصنعون ملائكة من الثلج في الحديقة الأمامية
    Vai ser ainda pior do que a ereção do Jimmy durante os cânticos de Natal. Open Subtitles هذا سيكون حتى اسوء من غناء جيمي لأغنية يوم الكريسماس
    Um monte de cânticos não vai destrancar os 4400 dentro de ninguém. Open Subtitles ان باقه من التراتيل لن تظهر قدره اي شخص من الـ 4400
    A rádio tem dado ou cânticos de Natal ou a notícia de que vamos para casa. Open Subtitles ذلك الراديو يثرثر بين أناشيد عيد الميلاد أننا سنعود للديار
    Recebemos muitas vezes cânticos. Normalmente são um grupo grande. Open Subtitles تعملون مجموعة ترانيم دائما عادة هناك مجموعة كاملة
    Se eles a conhecessem, choveriam cânticos de louvor das nuvens dos seus olhos, limpando a visão, banhando o coração. TED لو كانوا يعرفونها، لتساقطت أغاني المدح من غيوم أعينهم، منيرةً للطريق ومطَهِّرةً للقلب.
    No início não tinha a certeza, mas depois percebi que és tu que distribuis os livros de cânticos. Open Subtitles بالبدايةلمأكنمتأكد، لكنـّي أدركت فيما بعد. أنتَ من كانت توزع كتاب الترتيلات أنتِ قتلتي الرّاهبة (برينا).
    Elas querem os cânticos dos mórmons. Open Subtitles يريدون غناء "مورمونياً" إحدى الطوائف المسيحية المنتشرة في قارة أمريكا فقط
    Feliz Natal a todos. Agora parem os cânticos. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد جميعكم، أدوا التراتيل الآن
    Ah, eu adoro estes cânticos em Latim. Open Subtitles أحب تلك التراتيل اللاتينية
    Maggie, os cânticos não são para isso. Open Subtitles (ماغي) ، عليك ألا تفعلي هذا بكتاب التراتيل
    Porque é que não vamos para a sala e cantamos alguns cânticos de Natal? Open Subtitles ما رأيكم بان نذهب لغرفة المعيشة.. ونغني أناشيد لعيد الميلاد المجيد؟
    Só espero não me embebedar e começar com os cânticos de Natal, como no ano passado. Open Subtitles ولكن آمل ألا أثمل، وأغنّي أناشيد عيد الميلاد كما فعلت السنة الماضية
    Eles escolhem a casa mais bem decorada... e entoam cânticos para as pessoas que moram lá. Open Subtitles يختارون منزلاً واحداً .. كأفضل منزل مزيّن ثمّ يغنون ترانيم العيد لأصحاب المنزل
    Gostei de os rever e trouxe 35 horas de gravações, de prantos cerimoniais, cânticos sublimes... Open Subtitles من الرائع العودة. صورت أكثر من 35 ساعة من طقوس البكاء. ترانيم بكائية...
    Vamos cantar cânticos de Natal, estaremos com a família e amigos... deixaremos leite e biscoitos Pai Natal. Open Subtitles سنغنّي أغاني المدح, سنكون مع العائلة و الأصدقاء ... سنترك له اللّبن و بسكويتات إلى كلوس القدّيس
    "Apropriação de cerimónias sagradas sem permissão, roubo de cânticos, declarações falsas de identidade. Open Subtitles "الاستيلاء على ممتلكات شعائرٍ مقدسة بدون إذن مسبق "سرقة أغاني الشعائر "تزوير الهوية، ولا يجب في أي حال من الأحوال
    - A Ulicia colocou o livro de cânticos no corpo de modo a que o veneno não fosse descoberto. Open Subtitles - آليسيا) وضعت كتاب الترتيلات) .. مع الجثمان حتى لا يُكشف أمر السم.
    Não gosto desses cânticos. Open Subtitles أنا لا أحب صوت تلك الأنشودة.
    Ray, olha. Ray. cânticos inconscientes. Open Subtitles "راي"، انظر، الترنيم بدون إدراك أنت ترنّم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus