"cães que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكلاب التي
        
    • الكلاب الذين
        
    • الكلبين
        
    Atão aquelas placas dos cães que encontrei eram bastante velhas, mas uma delas ainda tinha um telefone a funcionar. Open Subtitles بخصوص أوسمة الكلاب التي وجدتها لقد كانت قديمه جداً ولكن واحده منهم مازال بها رقم تليفون يعمل
    Leve este senhor para ver os cães que capturamos desde anteontem. Open Subtitles خذ هذا السيد لرؤية الكلاب التي تم العثور عليها خلال اليومين الأخيرين
    Com a humidade, gostamos mais de cães que se orientam pelo olfacto. Open Subtitles لكن في الأماكن الرطبة نفضل الكلاب التي تصطاد وفقاً للرائحة
    É como aqueles cães que abandonas no Grand Canyon nas férias. Open Subtitles هو مثل تلك الكلاب التي تترك في الوادي الكبير في أجازة
    Quer abater uns poucos de cães que fazem a minha vida miserável . Open Subtitles علي الإطاحة ببعض الكلاب الذين يجعلون حياتي بائسة
    Os cães que eu trouxe, desapareceram! Open Subtitles لقد أحضرت الكلبين هنا.. لكنهم هربوا اليوم
    Geralmente são os cães que me fazem alergia. Open Subtitles هو عادة فقط الكلاب التي تَعمَلُ لى ذالك.
    O meu amor está reservado a cães que vão para o WC quando são ordenados, em vez de desperdiçarem o meu tempo! Open Subtitles فأنا لا أحب إلا الكلاب التي تقضي حاجتها عندما أطلب منها ذلك بدلاً من أن تضيع وقتي
    Num breve instante cósmico, uns meros 15 ou 20 mil anos, transformámos lobos cinzentos em todo o tipo de cães que hoje em dia adoramos. Open Subtitles و في لمحة من الزمن الكوني مابين 15 أو 20 ألف سنة فقط حولنا الذئاب الرمادية إلى جميع أنواع الكلاب التي نُحب اليوم.
    Já viste aqueles cães que não têm as patas de trás então dão rodinhas para eles andarem? Open Subtitles هل رأيت من قبل تلك الكلاب التي لا تملك أقدام خلفية فيمنحونها عجلات صغيرة؟
    Primeiro, estás a esquecer-te da matilha de cães que entrou, fez uma orgia, e saiu. Open Subtitles أولاً، لقد نسيتي مجموعة الكلاب التي تجولت هنا، ومارست الجنس، وغادرت
    A lei protege os cidadãos dos cães que mordem. Open Subtitles القانون يحمي الناس من الكلاب التي تعض
    cães que brincam juntos... trabalham juntos. Open Subtitles ..الكلاب التي تلعب معًا تعمل معًا
    cães que farejam a melanoma em nós antes de ser detectada. Open Subtitles هناك تلك الكلاب التي تستطيع إكتشاف ال(ميلانوما) في الأنسان قبل أن يشخص.
    Como para cães que morderam um vizinho. Open Subtitles مثل الكلاب التي عضت جاره.
    E alguns cães que ladram mais do que mordem. Open Subtitles وبعض الكلاب التي تنبح بعيداً
    "cães que Parecem Presidentes." Open Subtitles الكلاب التي تشبه الرؤساء
    Polícia que vem cá de barco, com sirenes e cães que sabem nadar. Open Subtitles تلك التي هو gonna يأتون إلى هنا في الزوارق مع صفارات الإنذار عليهم... الكلاب التي حصلت على هذا يمكن السباحة.
    Para serem os cães que o Parlamento iria atirar contra mim? Open Subtitles أن تكونوا الكلاب الذين يلقي بي البرلمان لهم؟
    Por causa da luta de cães que eu tentei impedir. Open Subtitles أجل، من جراء ذلك العراك بين الكلبين الذي كنت أحاول فضّه!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus