Há uma semana, um agente secreto americano foi encontrar-se com, o que cremos ser, uma célula terrorista em Baja. | Open Subtitles | منذ أسبوع ، عميل سري للولايات المتحدة ذهب للاجتماع مع ما نعتقد أنها خلية إرهابية في باها |
Ele gere uma célula terrorista fora da embaixada saudita. | Open Subtitles | الزهراني يدير خلية إرهابية من داخل السفارة السعودية. |
Temos uma célula terrorista a operar em Los Angeles, a receber fundos nos últimos 18 meses de 6000 por mês. | Open Subtitles | لدينا خلية إرهابية عاملة في لوس أنجلوس، تلقي الأموال في ثمانية عشر شهرا الماضية وتأخذا شهرياً ستة ألاف. |
A facção de um célula terrorista, a Frente Revolucionária Cadmus. | Open Subtitles | هناك هذه الخلية الإرهابية الهامشية دعت جبهة كادموس الثورية. |
Temos que arrasar com esta célula terrorista doméstica. | Open Subtitles | ونحن لانزال ضمن هذه الخلية الإرهابية المحلية. |
Como pode um célula terrorista colocar as mãos em antrax sem que um único laboratório reporte uma brecha na segurança? | Open Subtitles | كيف استطاعت خلية ارهابية الحصول على الانثراكس بدون ان يعلن اي مخبر عن خرق امني؟ |
Bem, ela conseguiu viver aqui nos Estados Unidos... durante os últimos cinco anos, sem ser detectada como membro de uma célula terrorista. | Open Subtitles | لقد تمكنت من الحياة هنا في الولايات المتحدة لخمس سنوات بينما كانت جزءاً من خلية إرهابية غير مرصودة |
Temos razões para acreditar que a tua namorada está a trabalhar para uma célula terrorista. | Open Subtitles | لدينا سبب للإعتقاد أن صديقتك تعمل لصالح خلية إرهابية نائمة |
Matou-a, e depois usou as armas que lhe tínhamos dado para fundar uma célula terrorista. | Open Subtitles | قتلها، ثم إستخدم الأسلحة التي أعطيناها له لبناء خلية إرهابية. |
Atrocitus faz parte de uma célula terrorista chamada Cinco Inversões. | Open Subtitles | أنه جزء من خلية إرهابية تدعى الخمس المنعكين |
Al Zahrani gere uma célula terrorista fora da embaixada saudita. | Open Subtitles | الزهراني يدير خلية إرهابية من داخل السفارة السعودية. |
Que operava uma célula terrorista na fronteira da Síria, onde estive prisioneiro durante mais de oito anos. | Open Subtitles | الذي كان يدير خلية إرهابية عبر الحدود السورية حيثُ بقيتُ في الأسر لما يزيد عن 8 سنوات |
- Porque há grandes hipóteses dele ainda ser membro de uma célula terrorista. | Open Subtitles | لأن هناك احتمال قوي أنه مازال عضواَ نشطاَ في خلية إرهابية |
Que podia estar a vender rifles roubados a um intermediário que ia revender a uma célula terrorista local. | Open Subtitles | وأنّه قد يكون يبيع بنادق هجومية إلى وسيط الذي سيحولهم إلى خلية إرهابية محلية. |
Porque isto é uma célula terrorista ativa em solo americano, a construir bombas amadoras para atacar sabe Deus quantos alvos... | Open Subtitles | لأنه الآن فنحن نبحث عن خلية إرهابية نشطة على التراب الأمريكي الذين يصنعون قنابل للهواة |
Invadimos um armazém alugado pela Summerville, ou seja por ti, e o que encontramos leva a uma célula terrorista. | Open Subtitles | طيب نحن داهمنا خزانة التخزين التي كان يستأجرها سامرفيل، وما وجدناه شئ يقودنا إلى خلية إرهابية |
Sobre esta célula terrorista a fazer ameaças. | Open Subtitles | حول هذه الخلية الإرهابية التي تطلق التهديدات |
Mas esse tipo pode fazer parte da mesma célula terrorista. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل يمكن أن يكون جزءا من نفس الخلية الإرهابية. |
Ela pensou que podias ter informações sobre a célula terrorista que estava a planear o ataque em Hauptbahnhof. | Open Subtitles | ظنّت أنك ربما تكون تملك معلومات حول الخلية الإرهابية التي دبّرت الهجوم في محطة القطار |
Isolámos a célula terrorista paquistanesa Wahabbist. | Open Subtitles | لقد عزلنا الخلية الإرهابية للوهابيين من "باكستان" |
Assim mesmo! Infiltrou-se numa célula terrorista que planeava um ataque? | Open Subtitles | ولاجل ذلك, هل تسللت الي خلية ارهابية تخطط لهجوم نووي؟ |
Se a célula terrorista estava a armazenar marijuana, esconderam os rastos muito bem. | Open Subtitles | لو كانت الخلية الارهابية تغطى المكان فقد اخفوا اثارهم جيدا |