Mas é no escuro que as células cinzentas melhor funcionam. | Open Subtitles | و لكن الخلايا الرمادية الصغيرة تعمل أفضل في الظلام |
Temos de dar algum tempo ás células cinzentas para pensarem. | Open Subtitles | . حان الوقت لنجعل الخلايا الرمادية الصغيرة تقوم بعملها |
Se não forem estimuladas, as células cinzentas morrem à fome. | Open Subtitles | لن تكون منعشة الخلايا الرمادية ستموت من الجوع ِ |
Mas uma questão que agitará bastante as pequenas células cinzentas. | Open Subtitles | و لكنها مشكلة قامت بتهييج الخلايا الرمادية الصغيرة بشكل مناسب |
Nem parece das células cinzentas, Hastings! | Open Subtitles | ! "و هذا ليس من شيم الخلايا الرمادية يا "هستنغز |
Acho que podemos confiar nas células cinzentas do Sr. Poirot. | Open Subtitles | أظن أنه يمكننا الاعتماد على الخلايا الرمادية "الصغيرة للسيد "بوارو |
É que sabe, mon ami, as vozes das pequenas células cinzentas começaram a cantar para o Poirot. | Open Subtitles | أترى يا صديقي... أصوات الخلايا الرمادية الصغيرة |
As pequenas células cinzentas finalmente começam a cantar. | Open Subtitles | الخلايا الرمادية الصغيرة... . اخيرا بدأت فى الغناء |
Pequenas células cinzentas. | Open Subtitles | الخلايا الرمادية |
As células cinzentas. | Open Subtitles | الخلايا الرمادية |
Não custa muito às células cinzentas juntar a perda de peso, a emoção ao ler o pequeno poema... | Open Subtitles | ليس ثمة ضرائب كثيرة على الخلايا ...الرمادية الصغيرة ، آنستي ...لربط الوزن المفقود التعبير عن المشاعر المفاجئة أثناء قراءة القصيدة الصغيرة الجميلة |