E, como uma cínica antiga "fangirl", esta é a pergunta que vos quero deixar. | TED | ولأني ساخرة سابقة من المعجبات، هذا هو السؤال الذي أريد تركه لكم. |
- Você é muito cínica. - Adequada à ocasião. | Open Subtitles | ـ أنت ساخرة جدا ـ السخرية مناسبة لهذه المناسبة |
Certamente que uma rapariga tão cínica tem alguma explicação racional. | Open Subtitles | بكل تأكيد مثل بنت متهكمة لَها بَعْض الشرح العقلاني |
Espero não ser tão cínica como tu quando tiver a tua idade. | Open Subtitles | أرجو أن لا أكون متشائمة مثلك عندما أكون بمثل عمرك. |
Meu Deus, Miranda, és a minha pedra de toque cínica. | Open Subtitles | يا إلهي، ميراندا. لقد كنت بلدي بيضة القبان ساخر. |
Tornei-me cínica desde que descobri que era diferente dos rapazitos. | Open Subtitles | السخرية التي إكتسبتها كانت يوم اكتشفت أنني مختلف عن الأولاد الصغار. |
Prisões privatizadas, o capitalismo na sua forma mais cínica. | Open Subtitles | سجون القطاع الخاص، رأسمالية في أكثر طرقها سخرية |
- Porque esse hospital vai, eventualmente, fazer dela tão cínica como todos os outros nesse lixão e ela não precisa da minha ajuda nisso. | Open Subtitles | لأن هذا المستشفى سيجعلها في النهاية ساخرة كجميع العاملين هنا ولم تحتج إلى مساعدتي في ذلك |
Quer dizer, eu sabia que eras cínica, mas é realmente o que sentes sobre o amor e o casamento? | Open Subtitles | أقصد، أعلم أنك كنت ساخرة لكن هل هذا حقاً شعورك نحو الحب والزواج |
E então 25 anos depois, não sou cínica, sou inteligente. | Open Subtitles | لذا بعد 25 سنة، أنا لستُ ساخرة... بل ذكية. |
Não pretendo ser cínica, mas... a vossa relação nem sempre foi tão amigável. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون ساخرة لكن علاقتكما لم تكن يوماً وديه |
Não acho que a Savannah seja cínica. | Open Subtitles | اها ،،لكني لا اعتقد ان سافانا ساخرة |
Por isso, com base nestas provas, as tuas teorias sobre o amor soam a desabafos de uma mulher amarga e cínica. | Open Subtitles | أقول مستنداً على الأدلة... كل نظرياتك عن الحب تبدو مثل تشدق من امرأة متهكمة مريرة. |
Lê os jornais daqui, serias certamente mais cínica. | Open Subtitles | اقرائي الصحافة هنا ستصبحين متهكمة اكثر |
Antipática, não cínica. | Open Subtitles | حقودة وليست متهكمة يوجد اختلاف كبير |
Não quero parecer cínica, mas ele escreve ficção. | Open Subtitles | لا اقصد أن أبدو متشائمة جدا لكن الرجل يكتب الروايات الخيالية |
Mas com... mas com todas as coisas que fizemos, tu... tu devias ser cínica... sem esperança. | Open Subtitles | و لكن مع كل الأشياء التي فعلناها يفترض بكِ أنْ تكوني متشائمة و بلا أمل |
Prometes continuar cínica depois de casar? | Open Subtitles | هل نعد بأن تكون لا تزال ساخر حتى بعد الزواج لك؟ |
Olhe, quero dizer isto o mais educadamente possível, mas essa lógica é horrivelmente cínica, para não dizer completamente errada. | Open Subtitles | انظري، أريد أن أخبرك بأن هذا مستحيل وهذا المنطق متهكم جداً بدون الحاجة لذكر أنه خاطئ |
E que o ataque foi uma estratégia muito cínica para despistar Poirot? | Open Subtitles | وان هذا الهجوم.. كان اداة تهكّمية جدا, لأبعادها عن نظر بوارو ؟ |