"cínica" - Traduction Portugais en Arabe

    • ساخرة
        
    • متهكمة
        
    • متشائمة
        
    • ساخر
        
    • السخرية
        
    • سخرية
        
    • متهكم
        
    • تهكمية
        
    • تهكّمية
        
    • التشاؤم
        
    E, como uma cínica antiga "fangirl", esta é a pergunta que vos quero deixar. TED ولأني ساخرة سابقة من المعجبات، هذا هو السؤال الذي أريد تركه لكم.
    - Você é muito cínica. - Adequada à ocasião. Open Subtitles ـ أنت ساخرة جدا ـ السخرية مناسبة لهذه المناسبة
    Certamente que uma rapariga tão cínica tem alguma explicação racional. Open Subtitles بكل تأكيد مثل بنت متهكمة لَها بَعْض الشرح العقلاني
    Espero não ser tão cínica como tu quando tiver a tua idade. Open Subtitles أرجو أن لا أكون متشائمة مثلك عندما أكون بمثل عمرك.
    Meu Deus, Miranda, és a minha pedra de toque cínica. Open Subtitles يا إلهي، ميراندا. لقد كنت بلدي بيضة القبان ساخر.
    Tornei-me cínica desde que descobri que era diferente dos rapazitos. Open Subtitles السخرية التي إكتسبتها كانت يوم اكتشفت أنني مختلف عن الأولاد الصغار.
    Prisões privatizadas, o capitalismo na sua forma mais cínica. Open Subtitles سجون القطاع الخاص، رأسمالية في أكثر طرقها سخرية
    - Porque esse hospital vai, eventualmente, fazer dela tão cínica como todos os outros nesse lixão e ela não precisa da minha ajuda nisso. Open Subtitles لأن هذا المستشفى سيجعلها في النهاية ساخرة كجميع العاملين هنا ولم تحتج إلى مساعدتي في ذلك
    Quer dizer, eu sabia que eras cínica, mas é realmente o que sentes sobre o amor e o casamento? Open Subtitles أقصد، أعلم أنك كنت ساخرة لكن هل هذا حقاً شعورك نحو الحب والزواج
    E então 25 anos depois, não sou cínica, sou inteligente. Open Subtitles لذا بعد 25 سنة، أنا لستُ ساخرة... بل ذكية.
    Não pretendo ser cínica, mas... a vossa relação nem sempre foi tão amigável. Open Subtitles لا أقصد أن أكون ساخرة لكن علاقتكما لم تكن يوماً وديه
    Não acho que a Savannah seja cínica. Open Subtitles اها ،،لكني لا اعتقد ان سافانا ساخرة
    Por isso, com base nestas provas, as tuas teorias sobre o amor soam a desabafos de uma mulher amarga e cínica. Open Subtitles أقول مستنداً على الأدلة... كل نظرياتك عن الحب تبدو مثل تشدق من امرأة متهكمة مريرة.
    Lê os jornais daqui, serias certamente mais cínica. Open Subtitles اقرائي الصحافة هنا ستصبحين متهكمة اكثر
    Antipática, não cínica. Open Subtitles حقودة وليست متهكمة يوجد اختلاف كبير
    Não quero parecer cínica, mas ele escreve ficção. Open Subtitles لا اقصد أن أبدو متشائمة جدا لكن الرجل يكتب الروايات الخيالية
    Mas com... mas com todas as coisas que fizemos, tu... tu devias ser cínica... sem esperança. Open Subtitles و لكن مع كل الأشياء التي فعلناها يفترض بكِ أنْ تكوني متشائمة و بلا أمل
    Prometes continuar cínica depois de casar? Open Subtitles هل نعد بأن تكون لا تزال ساخر حتى بعد الزواج لك؟
    Olhe, quero dizer isto o mais educadamente possível, mas essa lógica é horrivelmente cínica, para não dizer completamente errada. Open Subtitles انظري، أريد أن أخبرك بأن هذا مستحيل وهذا المنطق متهكم جداً بدون الحاجة لذكر أنه خاطئ
    E que o ataque foi uma estratégia muito cínica para despistar Poirot? Open Subtitles وان هذا الهجوم.. كان اداة تهكّمية جدا, لأبعادها عن نظر بوارو ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus