Mas se alguém vos dissesse que o raio é a cólera de Deus ... o que diriam? | Open Subtitles | إذا قال أحد اليوم ، بأن البرق كان بسبب غضب الرب ماذا ستقول؟ |
Eu, a cólera de Deus... casarei com a minha própria filha... e com ela fundarei a mais pura dinastia... que a Terra alguma vez viu! | Open Subtitles | أنا، غضب الرب... سأتزوج إبنتي... ومعها سننجب أنقى سلالة شهدها العالم |
Se alguém adorar o Monstro ou a sua imagem, beberá o vinho da cólera de Deus, sofrerá no fogo e no enxofre, face aos Anjos e o eco dos seus tormentos durará para todo o sempre!" | Open Subtitles | من منكم يعبد الوحش أو صورته سيشرب من كأس غضب الرب وسيتعذب في النار... |
Se alguém adorar o Monstro ou a sua imagem, beberá o vinho da cólera de Deus, sofrerá no fogo e no enxofre, face aos Anjos e o eco dos seus tormentos durará para todo o sempre!" | Open Subtitles | من منكم يعبد الوحش أو صورته سيشرب من كأس غضب الرب وسيتعذب في النار... |
O povo ainda não sentiu a cólera de Deus! | Open Subtitles | لم يرى الشعب شيئا من غضب الرب |
O povo ainda não sentiu a cólera de Deus! | Open Subtitles | لم يرى الشعب شيئا من غضب الرب |
AGUlRRE, A cólera de Deus | Open Subtitles | (أغيري)، غضب الرب |
Eu sou a cólera de Deus! | Open Subtitles | أنا غضب الرب |
Eu sou a cólera de Deus. | Open Subtitles | أنا غضب الرب! |