| Mas participou na realização de programas de rádio e livros cómicos. | Open Subtitles | لكن أفترض أنّك تأخذ حصّة لقيامك بالعروض الإذاعيّـة والكتب الهزلية. |
| Poemas cómicos apropriados para a ocasião, improvisados e pensados perante os vossos olhos. | Open Subtitles | قد تكون القصائد الهزلية مناسبة لتلك المناسبة الإرتجال والإبتداع أمام عينيك مباشرة |
| Esses são motivos cómicos para acabar uma relação. | Open Subtitles | هذه هي أسباب المسرحية الهزلية لجعلها مضحكة |
| Especificamente, com sermões cómicos teatrais. | Open Subtitles | تحديدا بسبب دعوتك إلى النهوض في هذه الموعظة الكوميدية .. تحديدا |
| Ele vai ajudar-me a apresentar os meus personagens cómicos. | Open Subtitles | سيساعدني في إظهار شخصياتي الكوميدية. |
| Ele era mais cómico bêbedo. Todos são mais cómicos bêbedos. | Open Subtitles | لقد كان مضحكاً عندما يكون سكراناً الجميع يكونون مضحكين عندما يسكرون |
| São patéticos, mas no fundo são cómicos. | Open Subtitles | مثيرون للشفقة، لكن مضحكين جدًّا نوعًا ما. |
| Nos cómicos usa uma metralhadora, e faz prisões. | Open Subtitles | تُظهرك الكتب الهزلية وأنت تحمل سلاحاً، وتقوم بإعتقالات. |
| O uso de chapéus cómicos, enquanto era forçado | Open Subtitles | إرتداء القبعات الهزلية بينما أجبر |
| - Jerry, a tua mãe disse que ias fazer um dos teus números cómicos. | Open Subtitles | -لذلك، جيري، أمك يقول لي... .. وأنت ستفعل واحدة من التمثيليات الكوميدية بك قليلا غدا. |
| Enfim, sejamos cómicos por ela. | Open Subtitles | على كلٍّ, هيّا نكون مضحكين! .. |
| O Bill Murray está, talvez, entre os três seres humanos mais cómicos que existem no mundo. | Open Subtitles | (بيل موري) هو... ربما يكون من أفضل ثلاثة أشخاص مضحكين على الإطلاق |