"cópias do" - Traduction Portugais en Arabe

    • نسخ من
        
    • نسخة من
        
    • النسخ من
        
    • نسخاً من
        
    Coronel, o chefe acabou de ligar. Requisitou cópias do relatório da autópsia Open Subtitles عقيد، مساعدك اتصل للتو طالبا نسخ من نقرير التشريح الخاص بى
    A companhia de seguros de sua mãe requer cópias do IRM e relatórios patológicos? Open Subtitles لي أن أسألك هل شركة تأمين والدتك تتطلب نسخ من تقارير التصوير بالرنين المغنطيسي
    Seis cópias do plano de emergência em caso de incêndio com as saídas assinaladas. Open Subtitles ست نسخ من مخططك لمواجهة الحرائق مع المخارج الإستعجالية ، ونظام رش
    O supervisor e o agente responsável têm ambos cópias do livro. Open Subtitles ضابط تلك القضية وعميله كلاهما يملكان نسخة من نفس الكتاب
    Disse: "Se vender 400 mil cópias do meu livro a vinte e cinco cêntimos cada, ganho cem mil dólares." Open Subtitles فقلت "إذا استطعت أن أبيع 400,000 نسخة من كتابي بربع دولار للنسخة فهذا يصبح 100,000 دولار" ـ
    Entregar algumas cópias do teu livro e está feito. Open Subtitles وتوزّيع بعض النسخ من كتابك، وسنخرج من هنا
    Se o fizeres, mando cópias do filme à polícia e à imprensa. Open Subtitles إن اتصلت, سأرسل نسخاً من الفيلم للشرطة وجميع الصحف
    cópias do testemunho do Michael Hamilton na tua secretária. Open Subtitles هناك نسخ من إفادة مايكل هاملتون على مكتبكِ
    Mandei fazer uns mil. Também tenho algumas cópias do seu último livro... que ainda não foi lançado. Open Subtitles لدي الآلاف منها و لدي نسخ من كتابها الذي لم ينشر
    cópias do disco em caixas de segurança por toda a Cidade. Open Subtitles يوجد نسخ من القرص بصناديق آمنة في جميع أنحاء المدينة.
    Vai fazer 10 cópias do Evangelho de sangue. Open Subtitles حسناً , أنت سوف تقوم بعمل عشر نسخ من الإنجيل وفقاً ل جيمس
    Porque o plano é enviar as 10 cópias do livro aos compradores antes que eles enviem as deles. Open Subtitles لأنني أخطط أن أرسل العشر نسخ من الكتاب التي ستعملها للمشترين قبل أن يتمكنو من إرسال الخاصة بهم
    Arranjámos cópias do Windows. Open Subtitles نسخ من ويندوز بدأت بالظهور هنا
    Três cópias do último CD dos "Hall Oates". Open Subtitles وآخر ثلاث نسخ من إسطوانة "هول آند أوتيس"
    Vão fazer cópias do meu chip, Lace. Open Subtitles سيقومون بصنع نسخ من رقاقتى يا لايس
    Vendemos umas mil cópias do nosso CD, o que é óptimo. Open Subtitles اقصد نحن حقاً بعنا مايقارب الف نسخة من اسطوانتنا وهو امر جيد
    Deveríamos fazer cópias do DVD e enviar a outras pessoas. Open Subtitles لربّما علينا القيام بعمل نسخة من القرص الرقمي وإرساله إلى شخص آخر.
    O Dr. Masters, quer disponibilizar 70 ou 80 cópias do estudo para os participantes? Open Subtitles دكتور ماسترز، أتريد 70 أم 80 نسخة من الدراسة مغلفة لتكون متاحة للحضور؟
    Isto será impresso e constará em todas as cópias do primeiro número. Open Subtitles لقد ذهب هذا إلى المطبعة الآن وسيكون في كلّ نسخة من الإصدار الأوّل
    O promotor que está encarregado do novo julgamento deu-me cópias do caso. Open Subtitles المدعي العام تولى أعادة المحاكمة و قد أعطاني نسخة من ملف القضية
    Já não havia o "The Times", mas trouxe-te um monte de cópias do "The Observer". Open Subtitles لقد نفذو جميعا و لكني أحضرت لكي العديد من النسخ من الملاحظ
    E se o jornalista tiver dado à namorada cópias do trabalho, só por precaução? Open Subtitles ماذا لو أعطى الصحفي نسخاً من عمله لصديقته لحفظها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus