Os velhos dias de caça aos Rafeiros, quando começavamos com o inferior da cadeia alimentar dos Rafeiros e trilhávamos o nosso caminho até acima. | Open Subtitles | الايام القديمة عن اصطياد المستذئبين عندما كنا نبدأ بأسفل السلسلة ونحاول شق طريقنا للأعلى |
Um substituto para o sangue significa o fim da caça aos humanos. | Open Subtitles | الدماء البديلة تعني نهاية اصطياد البشر |
Apenas acho que a sua caça aos ratos é um pouco misógina. | Open Subtitles | اصطياد الفأر هو كره للنساء |
Se algum deles atravessasse a fronteira, era costume o Comité da caça aos Monstros tratar deles. | Open Subtitles | ولمنع عبورهم الحدود اعتاد ديوان صيد الوحوش الاهتمام بأمرهم |
O Comité de caça aos Monstros passou a ser inútil e encerrou. | Open Subtitles | ...ديوان صيد الوحوش صار عديم النّفع فأغلِق |
Um pouco mais de tequila, um pouco menos de caça aos demónios, e talvez tivéssemos a infância do Max. | Open Subtitles | الكثير من التكيلا القليل من مطاردة الأشرار عندها كنـّا لنحصل على طفولة كطفولة ماكس |
Foi uma caça aos gambozinos, General. | Open Subtitles | -شيئا من مطاردة الأوز البري, سيدي |
O Comité de caça aos Monstros será forte novamente. | Open Subtitles | فيعود ديوان صيد الوحوش قويّا كما عهدناه |
O teu pai é o herói do Comité de caça aos Monstros. | Open Subtitles | "والدك هو بطل "ديوان صيد الوحوش |
- Uma caça aos fantasmas? | Open Subtitles | -لديك قليل من مطاردة الأشباح ؟ |