"caíram do" - Traduction Portugais en Arabe

    • سقطت من
        
    • سقطوا من
        
    Por que é que um filho de um bilionário_BAR_se importa tanto com pedras que caíram do céu há 12 anos? Open Subtitles أخبرني، لمَ يهتم ابن بليونير كثيراً بباقة من الصخور... التي سقطت من السماء منذ 12 عاماً ؟ ...
    E eu acho que ele fez abraçá-la e, em seguida, as flores caíram do céu ou algo assim Open Subtitles واعتقد انه عناق لها الزهور ومن ثم سقطت من السماء أو شيء من هذا
    E a última vez que ela apareceu foi sob o Rei John, o gado parou de reproduzir, a grama parou de crescer, e os pássaros caíram do céu. Open Subtitles في آخر مرة ظهرت كانت تحت الملك جون.. وانحسرت تربية الماشية، وتوقف العشب عن النمو والطيور سقطت من السماء.
    Kolain disse que eles caíram do céu. Open Subtitles كولين قال أنهم.. أنهم قد سقطوا من السماء
    Olhe o que eu encontrei no passeio, caíram do seu terraço. Open Subtitles انظري ماذا وجدت في المّمر إنهم سقطوا من شرفتك
    Agora, eu não sei se caíram do camião das mudanças, ou se houve ali trafulhice, mas uma coisa vos garanto: Open Subtitles أجهل ما إذا سقطت من الشاحنة... أو ما إذا حدثت مؤامرة... لكنني أطمأنكم...
    Os meteoritos que caíram do céu no dia que eu passei pela cidade... podem magoar-te... mas deram-me a melhor vida que eu poderia querer. Open Subtitles هذه النيازك التي سقطت من السماء يوم قطعت البلدة بالسيارة... قد تؤذيك... ...
    caíram do céu, certo? Open Subtitles سقطت من السماء , أليس كذلك ؟
    - caíram do bolso do JD. Open Subtitles لقد سقطت من جيب (جي دي) بالغرفة الأخرى حسناً ..
    Quando vocês caíram do carrinho, eu devia ter feito algo e não fiz. Open Subtitles عندما سقطوا من العربة، تعيّن أن أفعل شيئًا ولكني لم أفعل
    Eles caíram do céu, não é? Open Subtitles لقد سقطوا من السماء ، أليس كذلك ؟
    caíram do céu. Open Subtitles أنهم سقطوا من السماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus