"caíres" - Traduction Portugais en Arabe

    • سقطت
        
    • تسقط
        
    • سقطتي
        
    • سقطتِ
        
    • سقطتَ
        
    • تنهارين
        
    "Amigo, se caíres, um amigo saído das sombras tomará o teu lugar." Open Subtitles اذا سقطت ارضا ايها الصديق فسيحل صديق قادم من الظلال محلك
    Se caíres, só ela te pode salvar. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي ستنجو بها إذا سقطت
    Por exemplo, se caíres, podes escolher a vida que quiseres ou seres o teu peixe preferido. Open Subtitles لانه مثلا ان سقطت هناك يمكنك ان تختارى نوع الحياة الذى تريديه يمكنك ان تصبحى سمكه
    Assim, quando caíres, não levarás ninguém contigo. Open Subtitles بهذه الطريقة، عندما تسقط لن تأخذ أحداً منا معك
    Quando caíres, o que achas que te vai acontecer? Open Subtitles ولو سقطتي أنتِ ماذا تتوقعين أن يحدث لكِ؟
    Mas é melhor ter cuidado porque se caíres e tiveres de andar aqui em baixo no meio de todos os outros, podes acabar por te ver ao espelho, ou na superfície de uma poça, a gigante e brilhante careca do teu namorado, Open Subtitles لكن من الأفضل لكِ أن تحذري، لأنكِ لو سقطتِ وتجولتِ هنا مع بقيتنا، قد تلمحين نفسكِ في المرآة،
    Se caíres nesse portal, vais morrer. Não importa em qual mundo seja. Open Subtitles إنْ سقطتَ في تلك البوّابة ستموت مهما كان العالَم الذي تهبط فيه
    Bobby, se tu caíres, eu caio também. Se eu cair, o Jack também cai. Open Subtitles بوبي , لو سقطت سأسقط معـك وإذا سقطت معك , سيسقط جـاك معـي
    Quer dizer, foi azar estares naquele sítio e caíres no charco. Open Subtitles أقصد، أنه كان من سوء الطالع أنك كنت هناك و قد سقطت
    No entanto, mesmo depois de caíres... voltaste a levantar-te. Open Subtitles ومع ذلك، حتى بعد أن سقطت قمتِ بالنهوض مرة اخرى
    Depois de caíres foste parar a um lugar. Open Subtitles ولكن بعد أن سقطت ذهبت لمكان ما..
    Descontrai-te. Imagina que o chão está cheio de cobras. Se caíres, elas matam-te! Open Subtitles استرخي فحسب، واعبري المسار كما لو إنه مليء بالأفاعي، فأن سقطت سيقتلونك!
    Não te preocupes. Se caíres eu apanho-te. Open Subtitles حسناً لا تقلق اذا سقطت سوف التقطك
    Se caíres a direito, és capaz de bater numa rocha e matares-te! Open Subtitles اذا سقطت هنا قد تصتدم بصخر و تأذ نفسك
    Eu lembro-me de ti a caíres com o rabo numa vala. Open Subtitles أتذكر أنك سقطت عل مؤخرتك في قناة
    Pega nos diamantes! - Eu disse-te para não caíres! Open Subtitles يا رجل لقد أخبرتك بأنك لا تسقط من ذلك اللوح الخشبي اللعين
    Meu amigo, são para lhes caíres em cima. Open Subtitles تلك الوسادات هناك، يا صديقي، لك كي تسقط عليها
    Leva o teu pequeno navio, e navega até caíres da borda do mundo. Open Subtitles خذ سفينتك الصغيرة، و أبحر حتّى تسقط عن حافّة العالَم
    eu lembro-me de tu caíres dentro do meu rio, e lembro-me do teu pequeno sapato rosa. Open Subtitles اذكر انك سقطتي في النهر واذكر حذائك الوردي الصغير
    Se caíres, não venhas dizer que eu tive a culpa. Open Subtitles حسناً، إن سقطتِ فلا تبكِ أو تلوميني
    E planeia. Se caíres nas rochas debaixo de ti, morrerás pelo trauma de uma pancada contudente. Open Subtitles إذا سقطتَ على الصخور التي تحتك ستموتُ مِن صدمة قوة غاشمة
    Da próxima vez que caíres, liga para o 112. Open Subtitles المرة الثانية التي تنهارين فيها، اتصلي بالطوارئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus