"caíste do" - Traduction Portugais en Arabe

    • سقطت من
        
    • تسقط من
        
    - Eu desmaiei antes de quando caíste do céu? Open Subtitles حسنا,لقد أغمي علي قبل عندما سقطت من السماء؟
    Disseram-me que estavas morto, que caíste do navio. Open Subtitles كيف؟ أخبروني انك ميت أنك قد سقطت من جانب السفينة
    E não digas que caíste do skate. Open Subtitles ولا تقول لى سقطت من على لوحة التزلّج.
    Doeu quando caíste do céu? Open Subtitles هل تألمت عندما سقطت من السماء؟
    Fiquei contente em saber que não caíste do telhado. Open Subtitles كنتُ سعيدة لسماعي أنّك لم تسقط من ذلك السطح.
    Não caíste do céu? TED كاليبان: ألم تسقط من السماء أنت ؟
    Morgenstern significa "Estrela da Manhã", como em: "Como caíste do céu, Lúcifer, filho da alva." Open Subtitles "موغنسترن" تعني "نجم الصباح"، كما في الآية، "كيف سقطت من السماء، يا زهرة، بنت الصبح."
    caíste do planeta, ou quê? Open Subtitles هل سقطت من على الكوكب ؟
    E fica sabendo que a Brigite ficou muito preocupada quando caíste do camião. Open Subtitles و ليكن هذا بينا فقد كانت (فريتشي) قلقة جداً عندما سقطت من الشاحنة
    caíste do palco no baile do 5.º ano e deslocas-te o cotovelo. Open Subtitles سقطت من المسرح وتخلخل مرفقك
    Lembras-te daquela vez em que fomos todos ver os P-Funk e quase caíste do balcão? Open Subtitles أتذكر تلك المرّة... عندما ذهبنا جميعا لمشاهدة (بي فانك)... وكدتَ تسقط من الشرفة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus