- Eu desmaiei antes de quando caíste do céu? | Open Subtitles | حسنا,لقد أغمي علي قبل عندما سقطت من السماء؟ |
Disseram-me que estavas morto, que caíste do navio. | Open Subtitles | كيف؟ أخبروني انك ميت أنك قد سقطت من جانب السفينة |
E não digas que caíste do skate. | Open Subtitles | ولا تقول لى سقطت من على لوحة التزلّج. |
Doeu quando caíste do céu? | Open Subtitles | هل تألمت عندما سقطت من السماء؟ |
Fiquei contente em saber que não caíste do telhado. | Open Subtitles | كنتُ سعيدة لسماعي أنّك لم تسقط من ذلك السطح. |
Não caíste do céu? | TED | كاليبان: ألم تسقط من السماء أنت ؟ |
Morgenstern significa "Estrela da Manhã", como em: "Como caíste do céu, Lúcifer, filho da alva." | Open Subtitles | "موغنسترن" تعني "نجم الصباح"، كما في الآية، "كيف سقطت من السماء، يا زهرة، بنت الصبح." |
caíste do planeta, ou quê? | Open Subtitles | هل سقطت من على الكوكب ؟ |
E fica sabendo que a Brigite ficou muito preocupada quando caíste do camião. | Open Subtitles | و ليكن هذا بينا فقد كانت (فريتشي) قلقة جداً عندما سقطت من الشاحنة |
caíste do palco no baile do 5.º ano e deslocas-te o cotovelo. | Open Subtitles | سقطت من المسرح وتخلخل مرفقك |
Lembras-te daquela vez em que fomos todos ver os P-Funk e quase caíste do balcão? | Open Subtitles | أتذكر تلك المرّة... عندما ذهبنا جميعا لمشاهدة (بي فانك)... وكدتَ تسقط من الشرفة ؟ |