A barbacã caíu. Perdemos o castelo. É o fim de todos nós. | Open Subtitles | لقد سقط الباربيكان ، لقد خسرنا القلعة ، نحن جميعاً هالكون |
Se me ajudares na trigonometria... podemos calcular onde esse foguete caíu. | Open Subtitles | إن ساعدتنى فى جزئية الاطلاق سنعرف أين سقط هذا الصاروخ |
O vosso filho Ferdinando morreu quando caíu do cavalo na revista da parada. | Open Subtitles | إبنك فيرديناند قتل عندما سقط من على حصان فى الإستعراض |
Estou a referir-me no restaurante, quando caíu. Quando disparei com balas falsas. | Open Subtitles | أعني في المطعم ، عندما سقطت عندما أطلقت عليك الرصاص المزيف |
A fazenda caíu, senhor. Não os podemos deter. | Open Subtitles | المزرعة سقطت ، سيدى لا يمكننا الاحتفاظ بها |
caíu rápidamente nas mãos de generais ambiciosos e de burocratas corruptos. | Open Subtitles | سقطت بسرعة بأيدي الجنرالات الطموحون والبيروقراطيون الفاسدون |
O foguete caíu nuns 14 segundos, o que significa... que voou a uma altitude de 914 metros... de acordo com a equação... | Open Subtitles | انظر لقد سقط بعد 14 ثانية وهذا معناه أنه طار على ارتفاع ثلاثة أميال وفقاً للمعادلة |
Mas, quando ela volta a dar outra passa, caíu alguma cinza para cima dos meus boxers. | Open Subtitles | لكن عندما ارادت ان ترجع الدخان سقط بعض الرماد على البوكسر |
Na minha última viagem um homem caíu ao mar... e enquanto o recolhiam a tripulação apostava quem... chegaria até ele primeiro... o bote salva vidas ou os tubarões. | Open Subtitles | على رحلتي البحرية الأخيرة رجل سقط خارج السفينة، وبينما هم كانوا يلتقطونه الطاقم كان يجعل الرهانات إلى الذي سيصل إليه أولاً قارب النجاة أَو أسماك القرش |
O rapaz adormeceu ou caíu da torre. | Open Subtitles | ربّما نام الشاب أو سقط من البرج |
O grande marinheiro caíu em transe, um sonho acordado, o qual esqueceu todos os perigos para a sua leal tripulação. | Open Subtitles | ،البحار العظيم سقط فى غفوة ... حلم اليقظة الذي أنساه الخطر الداهم على أفراد طاقمه الأوفياء |
Aquela lápide de cartão caíu. | Open Subtitles | شاهد القبر الكرتوني ذلك قد سقط |
- Caí em cima de um cacto. - caíu em cima de um cacto! | Open Subtitles | لقد سقطت في الصبار لقد سقط في الصبار |
Um caíu e bateu com a pinha. | Open Subtitles | واحد سقط وارتطم رأسه بالأرض |
ele caíu ele foi atingido? | Open Subtitles | لقد سقط هل قَتل؟ |
Não, não admitiste. Qaundo peguei nela, a cabeça caíu, e começaste a chorar. | Open Subtitles | لا لم تفعل , عندما التقطتها سقطت على رأسها , ثم بدأت أنت بالبكاء |
Uma vez, quando ainda era só uma "maiko" desequilibrou-se e caíu das tamancas. | Open Subtitles | ذات مرة عندما كانت صغيرة سقطت من على حذائها الخشبي |
Mas uma caíu-lhe das mãos, e conforme caíu, cortou-lhe logo a piça. | Open Subtitles | لكن واحده منهم سقطت للأسفل من يده وعندما تسقط للأسفل كأنك قطعت خاصتك |
Quando teve a oportunidade dela, escorregou e caíu. | Open Subtitles | عندما حصلت على فرصتها أخيرا أمام أولئك المتزمتين ، فقدت توازنها و سقطت |
Não fiz nada. caíu do telhado. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيء أنت سقطت من على السطح |
Quando o Warsaw caíu, escapaste e vieste para a Inglaterra porque és piloto. | Open Subtitles | عندما "وارشو" سقطت ، هربت وجئت إلى إنجلترا" لأنك طيار" |