"caíu" - Traduction Portugais en Arabe

    • سقط
        
    • سقطت
        
    A barbacã caíu. Perdemos o castelo. É o fim de todos nós. Open Subtitles لقد سقط الباربيكان ، لقد خسرنا القلعة ، نحن جميعاً هالكون
    Se me ajudares na trigonometria... podemos calcular onde esse foguete caíu. Open Subtitles إن ساعدتنى فى جزئية الاطلاق سنعرف أين سقط هذا الصاروخ
    O vosso filho Ferdinando morreu quando caíu do cavalo na revista da parada. Open Subtitles إبنك فيرديناند قتل عندما سقط من على حصان فى الإستعراض
    Estou a referir-me no restaurante, quando caíu. Quando disparei com balas falsas. Open Subtitles أعني في المطعم ، عندما سقطت عندما أطلقت عليك الرصاص المزيف
    A fazenda caíu, senhor. Não os podemos deter. Open Subtitles المزرعة سقطت ، سيدى لا يمكننا الاحتفاظ بها
    caíu rápidamente nas mãos de generais ambiciosos e de burocratas corruptos. Open Subtitles سقطت بسرعة بأيدي الجنرالات الطموحون والبيروقراطيون الفاسدون
    O foguete caíu nuns 14 segundos, o que significa... que voou a uma altitude de 914 metros... de acordo com a equação... Open Subtitles انظر لقد سقط بعد 14 ثانية وهذا معناه أنه طار على ارتفاع ثلاثة أميال وفقاً للمعادلة
    Mas, quando ela volta a dar outra passa, caíu alguma cinza para cima dos meus boxers. Open Subtitles لكن عندما ارادت ان ترجع الدخان سقط بعض الرماد على البوكسر
    Na minha última viagem um homem caíu ao mar... e enquanto o recolhiam a tripulação apostava quem... chegaria até ele primeiro... o bote salva vidas ou os tubarões. Open Subtitles على رحلتي البحرية الأخيرة رجل سقط خارج السفينة، وبينما هم كانوا يلتقطونه الطاقم كان يجعل الرهانات إلى الذي سيصل إليه أولاً قارب النجاة أَو أسماك القرش
    O rapaz adormeceu ou caíu da torre. Open Subtitles ربّما نام الشاب أو سقط من البرج
    O grande marinheiro caíu em transe, um sonho acordado, o qual esqueceu todos os perigos para a sua leal tripulação. Open Subtitles ،البحار العظيم سقط فى غفوة ... حلم اليقظة الذي أنساه الخطر الداهم على أفراد طاقمه الأوفياء
    Aquela lápide de cartão caíu. Open Subtitles شاهد القبر الكرتوني ذلك قد سقط
    - Caí em cima de um cacto. - caíu em cima de um cacto! Open Subtitles لقد سقطت في الصبار لقد سقط في الصبار
    Um caíu e bateu com a pinha. Open Subtitles واحد سقط وارتطم رأسه بالأرض
    ele caíu ele foi atingido? Open Subtitles لقد سقط هل قَتل؟
    Não, não admitiste. Qaundo peguei nela, a cabeça caíu, e começaste a chorar. Open Subtitles لا لم تفعل , عندما التقطتها سقطت على رأسها , ثم بدأت أنت بالبكاء
    Uma vez, quando ainda era só uma "maiko" desequilibrou-se e caíu das tamancas. Open Subtitles ذات مرة عندما كانت صغيرة سقطت من على حذائها الخشبي
    Mas uma caíu-lhe das mãos, e conforme caíu, cortou-lhe logo a piça. Open Subtitles لكن واحده منهم سقطت للأسفل من يده وعندما تسقط للأسفل كأنك قطعت خاصتك
    Quando teve a oportunidade dela, escorregou e caíu. Open Subtitles عندما حصلت على فرصتها أخيرا أمام أولئك المتزمتين ، فقدت توازنها و سقطت
    Não fiz nada. caíu do telhado. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيء أنت سقطت من على السطح
    Quando o Warsaw caíu, escapaste e vieste para a Inglaterra porque és piloto. Open Subtitles عندما "وارشو" سقطت ، هربت وجئت إلى إنجلترا" لأنك طيار"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus