"cabala" - Traduction Portugais en Arabe

    • العصابة
        
    • الكابالا
        
    • كابلا
        
    • القبلانيه
        
    Três quartos da Terra são agora controlados pela Cabala. Open Subtitles ثلاثة أرباع الأرض هي الآن تحت سيطرة العصابة
    Não se hei-de ser mais céptico, em relação a um agente federal queimado, ou a uma Cabala mítica, conhecida por: "A Companhia". Open Subtitles لا أعلم ما الذي يثير شكوكي أكثر أهو عميلٌ فيدرالي سابق أم العصابة الأسطورية المسماه بالشركة
    Mereço estar na Cabala! Na próxima, vai funcionar! Open Subtitles أستحق أن اكون في العصابة , في المرة القادمة , أنه سيعمل بشكل أفضل
    - Não viste a minha pulseira Cabala? Open Subtitles ألم تشاهد سوار الكابالا الخاص بي؟ طائفة يهودية
    O que diabo isso tem a ver com a Cabala e os 137 segundos? Open Subtitles ما علاقة هذا بحق الجحيم بـ (كابلا) والـ 137 ثانية؟
    Estou surpreendida que tenham sobrevivido um ao outro, mais do que à Cabala. Open Subtitles , أنا متفاجئة بنجاتكما يارفاق أقل بكثير من العصابة
    Se o meu pais for prosperar o mundo deve unir-se a mim contra a ameaça da Cabala. Open Subtitles , إذا بلدي سيزدهر فالعالم يجب أن ينضم معي ضد هذا تهديد العصابة
    Se os Avengers tivessem sido competentes em deter a Cabala para começar, não teria de estar aqui. Open Subtitles إذا المنتقمين كانوا مؤهلين بما فيه الكفاية , لإيقاف العصابة في المقام الآول فلم أكن لأكون هنا على الأطلاق
    Já é mau esse tipo ter trazido toda a Cabala para cima de nós. Open Subtitles من السيء بما فيه الكافية بأن هذا الرجل أحضر العصابة بأكملها على رؤوسنا
    Quando a Cabala roubou o meu sistema de previsões, tive de criar um programa melhor para nos dar vantagem. Open Subtitles , عندما العصابة سرقت نظامي للأعادة العرض فكان علي أن أعد ّ برنامج أفضل لإعطائنا أفضلية
    Parece que vamos ter de acabar com a Cabala antes do combinado. Open Subtitles يبدو بأننا حصلنا على فرصة لسحق العصابة قبل الموعد
    Não me provoques, MODOK Nenhum lugar nesta Cabala está seguro. Open Subtitles (لاتضغط علي (مودوك لا أحد في العصابة مكانه آمن
    A Cabala julgou-te culpado de traição. Open Subtitles العصابة قد وجدتك مذنبا بالخياة
    Acho que a Cabala atacou para nos distrair. Open Subtitles أعتقد بأن العصابة هاجمتنا لصرف أنتباهنا
    Se esta... Cabala se denomina julgamento, exijo que sejamos incluídos. Open Subtitles إذا كان هذا-هذه العصابة هي أن تسمى المحاكمة، ثم أطالب أننا المدرجة.
    Explico mais tarde. Onde está a Cabala? Open Subtitles سأوضح لاحقا , أين العصابة ؟
    E li o Corão, e estudei a Cabala. Open Subtitles وقرأت القرآن ودرست الكابالا
    O texto da direita é em Hebraico, por isso consigo. É da Cabala. Open Subtitles حسناً, نص الكتابة بالعبرى, لذا أستطيع إنه من سحر (الكابالا)
    Na Cabala, tudo tem um significado oculto. Open Subtitles في (كابلا). كلّ شيء له معنى دفين.
    Já ouviu falar na Cabala? Open Subtitles هل سمعتم عن (كابلا
    A Cabala ensina que os números têm significados, não é? Open Subtitles القبلانيه تدرس أن تلكَ الأرقام لها معاني معينة ،، اليسَ كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus