"O Canil de cachorrinhos tem seis cães com um perfil na Internet. | Open Subtitles | لعبة حظيرة الجراء , فيها ست جراء مع ملفاتهم على الإنترنت |
Só adoptam cachorrinhos giros no canil. | Open Subtitles | انهم يتبنون فقط الجراء الظريفة و الصغيرة في الملجأ. |
Pensei que talvez pudesse desenhar os cachorrinhos. | Open Subtitles | قررت أن أرسم الجراء الآن. هل تنضمين إليّ؟ |
Que dizem de tomar conta de três lindos cachorrinhos amanhã? | Open Subtitles | ما رأيكما بقضاء يوم الغد في رعاية3 جراء لطيفة؟ |
Já não são cachorrinhos, e toda a gente sempre quer cachorrinhos. | Open Subtitles | لم يعدوا جراء بعد الآن ، والجميع دوماً يريد جراءً |
Esperem, o Ajudante do Pai Natal já tinha tido cachorrinhos antes. | Open Subtitles | مهلاً " سانتا المساهد " لم ينجب أي كلاب من قبل |
Caixote com cachorrinhos abandonados ao virar da esquina. | Open Subtitles | صندوق من الجراء المتخلى عنها بمكان قريب من هنا |
Se até os cachorrinhos não estão a salvo neste mundo, quem estará? | Open Subtitles | إن لم تكن الجراء ستعيش بأمان في هذا العالم، فمن منا سيفعل؟ |
Tinha um cão velho que teve uma ninhada de cachorrinhos. | Open Subtitles | كان لدينا هذا الكلب القديم التي كان القمامة من الجراء. |
Afinal, ele veio de uma daquelas "fábricas de cachorrinhos", onde os cães procriaram tanto que mal se aguentam em pé. | Open Subtitles | .. إتضح لي إنه من نوعية الجراء اللطيفة و التي لا تستطيع التعامل مع الكلاب العادية لذا شعر بالإنهيار |
Depois, vou passar por uma loja de animais e ser lambido por cachorrinhos. | Open Subtitles | ثم سأتوقف عند محل بيع الحيوانات الأليفة و أترك الجراء الصغيرة تلعقني |
Não, tu estás a falar de cachorrinhos e eu não estou a ouvir. | Open Subtitles | كلاّ، بل تتحدّثين عن الجراء وأنا لا أصغي |
Aquele acordo de hoje foi um monte flamejante de... cachorrinhos que não estavam a arder. | Open Subtitles | إلا كومةً مشتعلةً من الجراء كما أنها ليست مشتعلة |
Não consigo comer. Estou ansiosa por receber o "Canil de cachorrinhos." | Open Subtitles | لا أستطيع الأكل , إنني متحمسة جداً للحصول على لعبة حظيرة الجراء |
Querida, nunca mencionaste o Canil de cachorrinhos. Não está na tua lista. | Open Subtitles | عزيزتي , لم تذكري من قبل لعبة حظيرة الجراء إنها ليست مكتوبة بقائمتك |
Ela vai ter filhotes, cachorrinhos. | Open Subtitles | أنها ستقوم بالوضع سيكون لها أبناء جراء صغيرة |
Quanto à religião, sim, tudo bem, ser bom com o próximo e tudo o mais, mas... o mundo não é só cachorrinhos e arco-íris. | Open Subtitles | وبالنسبة للدين، حسنٌ، كوني لطيفة مع جاركِ وما شابه، لكن.. ليس العالم بأكمله جراء صغيرة وأقواس قزح |
Vamos lá cachorrinhos, Onde está ele? | Open Subtitles | هيا يا كلاب ماذا هنالك؟ |
Se queres andar com os cães, não mijes com os cachorrinhos. | Open Subtitles | اذا اردت ان لا تصبح طعاماً للكلاب الكبيره توقف عن السؤال فيما لا يعنيك |
Quando as concentrações do plâncton se tornam irregulares as mantas alimentam-se sozinhas e dão cambalhotas para trás vezes sem conta, parecendo cachorrinhos a perseguir a cauda. | TED | عندما تصبح كمية نباتات الطحلب ضئيلة، أسماك شيطان البحر تتغذى بمفردها وتتشقلب عديد المرات حول نفسها، مثل جرو صغير يُطارد ذيله. |
Dois cachorrinhos. | Open Subtitles | إنهم جروين. يا إلهي. |
Então, vamos até a entrada do parque e alugamos cachorrinhos para caras solteiros. | Open Subtitles | سوف نذهب الي المنتزه و سوف نؤجر الكلاب الصغيرة الي الرجال الأعزاب |
Acho que esta aqui, há uma canção popular que, para mim, descreve Philippe Starck. Isto é como o amor dos cachorrinhos, é muito fixe. | TED | أعتقد أن هذه هنا, هنالك أغنية بوب و التي تصف حقاً فيليب ستارك لي, أتعلمون, إنها كـ أتعلمون, إنها كحب الجرو, أتعلمون, هذا جيد, أليس كذلك؟ |