"cada câmara" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل كاميرا
        
    Gravou cada tecla digitada, monitorizou cada câmara dos computadores, Open Subtitles يسجّل كل كبسة زر يراقبُ كل كاميرا منزلية
    Não, mas tenho equipas à procura de testemunhas e por cada câmara de segurança num raio de 5 quarteirões. Open Subtitles كلاّ، لكن جعلنا وحدة الجرائم تفحص بدقة عن شهود عيان، وتفحص كل كاميرا أمنيّة على مستوى الشارع في نطاق خمس جادّات.
    Posso meter cada câmara a repassar imagens. Open Subtitles أستطيع وضع كل كاميرا في حلقة لا نهائية من التسجيلات المسجلة مسبقاً
    Cada serviço de vigilância por satélite, cada câmara de segurança, cada agente da lei desta cidade anda à sua procura. Open Subtitles كل جلس نظام تتبع, كل كاميرا للمراقبة , كل ضابط إنفاذ القانون في هذه المدينة أبحث عنك .
    Quero que vasculhes cada câmara da cidade, descobre de onde veio esta carrinha DWP, onde foi e onde parou no caminho. Open Subtitles من الذي كان يراقب باقي الآباء؟ أريد منك أن تراجع كل كاميرا في المدينة وأن تجد من أين أتت تلك الشاحنة
    Quero uma busca em cada câmara disponível. Open Subtitles أريد أن يتم التحقق من رقم اللوحة بواسطة كل كاميرا موجودة في المدينة لأبعد حد ممكن
    Há um sistema que ouve tudo através de cada microfone, que vê tudo através de cada câmara. Open Subtitles هناك نظام يتنصت خلال كل ميكروفون يراقِب خلال كل كاميرا
    Era por cada câmara ou por cada trabalho? Open Subtitles أكنت تقبض مقابل كل كاميرا أم كل وظيفة؟
    Tenho vigias em cada câmara de segurança de Koreatown, e o Callen cobre o perímetro do hotel. Open Subtitles ويتم مراقبتهم على كل كاميرا فى المدينة و(كالن) يغطى محيط الفندق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus