"cada cinco" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل خمس
        
    • كل خمسة
        
    • كلّ خمس
        
    • كلّ خمسة
        
    • أصل خمسة
        
    O profeta mandou-nos fazê-lo a cada cinco anos, e eu voluntariei-me. Open Subtitles كل خمس سنوات، قال النبي لنا أن نفعل ذلك، وتطوعت.
    Uma em cada cinco jovens mulheres são sexualmente agredidas na faculdade. Open Subtitles واحدة من كل خمس نساء يتم الأعتداء عليهن في الكلية
    Pela altura em que se entra na universidade, iremos mentir à nossa mãe uma vez em cada cinco interacções. TED بحلول وقت دخولك الكلية، ستكذب على والدتك في واحدة من كل خمس تفاعلات.
    Hoje em dia, apenas um em cada cinco bebés nos EUA nasce num hospital amigo dos bebés. TED واليوم، واحد فقط من كل خمسة أطفال في الولايات المتحدة يُولد في مستشفى ملائم للأطفال.
    Felizmente sem o príncipe encantado a desaparecer a cada cinco minutos. Open Subtitles نعم،على أمل بدون أمير مسحور يختفي كلّ خمس دقائق بدون سبب
    Significa que, em cada cinco casais, dois terminarão em divisão de bens. TED هذا يعني أنه من كل خمس أزواج، سينتهي المطاف بإثنين منهم إلى اقتسام أملاكهما.
    Então imaginem que estão no tal deserto, mas, agora, podem escolher entre um diamante e uma garrafa fresca de água, a cada cinco minutos. TED الآن تخيل نفسك مرة أخرى في الصحراء، ولكن هذه المرة ستحصل على ماسة جديدة أو عبوة مياه جديدة كل خمس دقائق.
    A cada cinco segundos, alguém publica uma "selfie" em Times Square. TED في كل خمس ثواني هناك شخص يصور سيلفي له في تايمز سكوير.
    Depois, há os abalos sísmicos e as erupções vulcânicas, na ordem de um a cada cinco anos que limpam completamente toda a área. TED ومن ثم هناك الزلازل ، والثورات البركانية ، ثم بناء على أمر من واحدة كل خمس سنوات وهي تقضي تماماً على المنطقة خارجاً.
    Se não voltar dentro de uma hora, envie um "very-light" quatro vezes a cada cinco minutos. Open Subtitles اذا لم اعد في خلال ساعة اعطوني اشارة بمسدس الشعلات اربع مرات كل خمس دقائق
    Pedi o relógio de volta. Amanhã perguntar-vos-ei as horas, a cada cinco minutos. Open Subtitles إستعد ساعتك غدا سوف أسألك عن الوقت كل خمس دقائق
    Uma oportunidade destas só aparece a cada cinco ou seis anos. Open Subtitles انت تعلم؟ ,فرصة كا هذه تأتى مرة كل خمس او ست سنوات
    Chama pelo rádio cada cinco minutos. Open Subtitles أريدكما أن تتصلا بي على الراديو كل خمس دقائق.
    Não tive tempo para melhorar as minhas habilidades com ataques demoníacos a cada cinco minutos. Open Subtitles لم يكن لدي وقت لأطوّر مهاراتي . بهجوم المشعوذين كل خمس دقائق
    Não te podes entregar a cada cinco minutos! Open Subtitles . سيدى , أنت لا تستطيع تسليم نفسك كل خمس دقائق
    Não prometi nada... Sabem que mais, não vou mandá-los tomar banho a cada cinco minutos. Open Subtitles أتعلم, يمكنك المشي كل خمس دقائق لتطمأن على إمكانية الجري
    Quase um em cada cinco polacos morreu durante a Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles تقريبا واحد من كل خمسة بولنديين مات أثناء الحرب العالمية الثانية
    O peixe é a dieta principal de um em cada cinco humanos. Open Subtitles السمك يعتبر الغذاء الأساسي لواحد من كل خمسة أشخاص من البشر
    A Organização Mundial de Saúde estima hoje que uma em cada cinco pessoas no planeta estão clinicamente deprimidas. TED منظمة الصحة العالمية تقدر الان أن واحد من بين كل خمسة أشخاص على الكوكب يعاني من إكتئاب سريري.
    Esta zona é patrulhada a cada cinco minutos. Open Subtitles دوريّات القائد تراقب هذه المنطقة كلّ خمس دقائق
    Arde a cada cinco minutos... mas cada vez que a reconstroem, fazem-na maior e melhor. Open Subtitles ... وتزداد سخـونة كلّ خمس دقـائق لكن بمرور الوقت يعملون على الإصلاح بصورة أكبر إلى حدّ مـا وأفضل من أيّ وقت مضى
    Uma trepadinha a cada cinco meses em um trailer de prisão não vai nem arranhar essa coceira. Open Subtitles جلسة صغيرة كلّ خمسة شهور في مقطورة سجن لن تشبع ما تريدينه
    Duas em cada cinco pessoas nos EUA vão ter cancro durante a sua vida. TED إن اثنين من أصل خمسة في الولايات المتحدة سيصابون بالسرطان في حياتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus