(Risos) Assim, pintei 30 imagens, uma camada de cada vez, por cima umas das outras. cada imagem representava uma influência na minha vida. | TED | و بالتالي رسمت 30 صورة ، طبقة واحدة في كل مرة طبقة فوق الأخرى و كل صورة تمثل تأثيراً على حياتي. |
cada imagem de radar e de satélite que pude encontrar. | Open Subtitles | من مركز الطقس القومي قراءات الفيضانات, و كل صورة من الأقمار الصناعية كان بإمكاني أن أجدها |
Cada e-mail que envia, cada site que visita, cada imagem que vê no Facebook da sua esposa, tudo é. | Open Subtitles | كل ما تفعله على شبكة الإنترنت يتم رصده. كل بريد إلكتروني ترسله، كل موقع تزوره، كل صورة نظرتم على الفيسبوك خاص بزوجتك، |
Provavelmente, porque passávamos demasiado tempo a discutir sobre cada imagem da série. | Open Subtitles | أوَتعلمين، ربّما ذلك بسبب جدالي وإيّاه حيال كلّ إطارٍ أصوّرهِ فيه من البرنامج. |
Provavelmente, porque passávamos demasiado tempo a discutir sobre cada imagem da série. | Open Subtitles | أوَتعلمين، ربّما ذلك بسبب جدالي وإيّاه حيال كلّ إطارٍ أصوّرهِ فيه من البرنامج. |
Preciso de ler cada palavra, estudar cada imagem. | Open Subtitles | أحتاج لقراءة كل كلمة ودراسة كل صورة حسناً إذاً سأساعدك على البقاء مستيقضاً |
Cada palavra, cada imagem e sílaba da minha investigação. | Open Subtitles | كل كلمة، كل صورة كل نقطة من ابحاثي |
Eu acho... que cada imagem é uma frase específica, palavras, palavra ou um fragmento de palavras. | Open Subtitles | كل صورة هي تعبير محدد، كلمات، كلمة أو جزء من كلمة |
É uma edição do The Guardian. cada imagem grande é o início de uma secção. | TED | كل صورة كبيرة هي عبارة عن بداية قِسم |
O único truque que funciona, é eu abrir a minha mente e percorrer cada imagem armazenada, e ver se se faz luz. | TED | والخدعة الوحيدة التي تعمل في نهاية الأمر هي لو فكرت جيدًا وراجعتُ سريعًا كل صورة قمت بتخزينها في ذهني، ورؤية إن تبين شيء ملائم. |
Por isso, cada imagem que veem, e tirei cerca de 1800 fotos para esta imagem tínhamos ambos que fixar os pés com fita adesiva sempre que eu disparava o obturador. | TED | لذلك في كل صورة تشاهدونها، وكان هناك حوالي 1800 لقطة في هذه الصورة، كان علينا أن نلصق أقدامنا بالشريط في مكاننا في كل مرة أضغظ فيها على غالق الكاميرا. |
Assim cada imagem é agora a base para: "O que é que espero ver a seguir?" | TED | إذاً كل صورة هي الأساس لما "ما الذي أعتقد أني سأراه بعدها؟ |
cada imagem é acompanhada de um detalhado texto sobre os factos. | TED | كل صورة يرافقها نص مفصل و واقعي. |
cada imagem tinha a hora marcada. | Open Subtitles | وبالطبع كل صورة مُعلق عليها وقتها |
cada imagem que pintamos conta as nossas histórias, certo? | Open Subtitles | كل صورة تطليها تروي حكايتنا. أليس كذلك؟ |
Este pai e marido amoroso... que nos deixou muito cedo Que lembramos dele em cada imagem criada por ele... | Open Subtitles | هذا الزوج المُحب والأبٍ الذي رحل عنّا مبكرًا... سيريد منّا أن نتذكره من كل صورة مثلها... |
Por trás de cada imagem há uma história. | TED | هناك قصة خلف كل صورة |
Sonja concentre-se. Olhe para cada imagem. | Open Subtitles | (سانيا) ركزي في كل صورة |