Nesta comunidade apinhada e frenética, cada indivíduo tem de encontrar um lugar, uma forma de sobreviver. | Open Subtitles | في هذا المجتمع المزدحم والمحموم ..يحتاج كل فرد أن يجد لنفسه مساحة و طريقة خاصة للبقاء على قيد الحياة |
cada indivíduo ficará com o respectivo carro e cada um será responsável pelos pagamentos da assistência e do seguro. | Open Subtitles | كل فرد سيحتفظ بسيارته او سيارتها الخاصة وكل فرد سيكون مسئول تماماً عن القسط المصاحب والتأمينات |
Isso pode significar que cada indivíduo possui vários níveis de ácido cítrico no sangue, algo que ainda temos que descobrir. | Open Subtitles | ذلك قد يعني ان كل فرد لديه مستوى مختلف من حامض الستريك في دمه وذلك ما لم نكتشفه بعد |
A mensagem mais importante do Roots and Shoots é que cada indivíduo faz a diferença. | TED | وأهم رسالة لبرنامج الجذور والبراعم هي أن كل شخص بمفرده يمكن أن يحدث فرقاً. |
Manifesta-se de maneira diferente em cada indivíduo, daí que o Remi seja tão diferente do Sam. | TED | التوحد يظهر في كل شخص بشكل مختلف عن الاخر لذلك ريمى مختلف جدا عن صامويل. |
Restam tão poucos rinocerontes pretos no Quénia que estamos a começar a conhecer cada indivíduo. | Open Subtitles | بقي هناك عدد قليل جدا من وحيد القرن الأسود في كينيا توصلنا الى معرفة كلّ فرد. |
A soma das nossas escolhas é um peso que cada indivíduo carrega sozinho. | Open Subtitles | مجموع خياراتنا هي الوزن التي يحملها كل فرد بمفرده |
As variações em coisas como níveis de enzimas, bactérias intestinais, e até o comprimento dos intestinos, significam que a capacidade de cada indivíduo para extrair energia dos alimentos é um pouco diferente. | TED | الاختلافات في أشياء مثل مستويات الأنزيمات والجراثيم المعوية، وحتى طول الأمعاء، تعني بأن قدرة كل فرد على استخراج الطاقة من الطعام مختلفة قليلًا. |
Quando o fazem, cada indivíduo torna-se um elo de uma cadeia que será mais forte do que ferro. | Open Subtitles | عندما تفعلون، سيصبح كل فرد منكم حلقة في سلسلة ستكون أقوى من الحديد ... |
Aos olhos Dele, cada indivíduo é o mundo inteiro. | Open Subtitles | فى نظره كل فرد هو العالم كله |
Senhor, se cada indivíduo estivesse, pessoalmente a seu cargo, tal como foi a minha boa fortuna, admito que o resultado seria aquilo que procura. | Open Subtitles | سيدي, اذا كل شخص قبع تحت عنايتك الخاصة كما كان حظي الجيد |
Escolho pessoalmente cada indivíduo que trabalha para mim. | Open Subtitles | لانني انتقي شخصيا كل شخص يأتي للعمل عندي |
Demorou tempos diferentes em cada indivíduo, porque cada um tem uma reacção diferente ao vírus. | Open Subtitles | - لقد أخذت وقت مختلف في كل شخص -بسب خصائصه المميزة |
Quando se dirigem a nós para fazer um seguro, temos de avaliar a probabilidade de sucesso de cada indivíduo. | Open Subtitles | ...عندما يأتون إلينا الناس للتأمين يتعين علينا أن نحلل كل شخص لإحتمال النجاح |
cada indivíduo tem um papel a desempenhar. | TED | كل شخص لديه دورا ليلعبه. |
Quando o fazem, cada indivíduo torna-se um elo de uma cadeia que será mais forte do que ferro. | Open Subtitles | حينها سيغدو كلّ فرد منكم حلقةً في سلسلة أقوى مِن الحديد |