"cada indivíduo" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل فرد
        
    • كل شخص
        
    • كلّ فرد
        
    Nesta comunidade apinhada e frenética, cada indivíduo tem de encontrar um lugar, uma forma de sobreviver. Open Subtitles في هذا المجتمع المزدحم والمحموم ..يحتاج كل فرد أن يجد لنفسه مساحة و طريقة خاصة للبقاء على قيد الحياة
    cada indivíduo ficará com o respectivo carro e cada um será responsável pelos pagamentos da assistência e do seguro. Open Subtitles كل فرد سيحتفظ بسيارته او سيارتها الخاصة وكل فرد سيكون مسئول تماماً عن القسط المصاحب والتأمينات
    Isso pode significar que cada indivíduo possui vários níveis de ácido cítrico no sangue, algo que ainda temos que descobrir. Open Subtitles ذلك قد يعني ان كل فرد لديه مستوى مختلف من حامض الستريك في دمه وذلك ما لم نكتشفه بعد
    A mensagem mais importante do Roots and Shoots é que cada indivíduo faz a diferença. TED وأهم رسالة لبرنامج الجذور والبراعم هي أن كل شخص بمفرده يمكن أن يحدث فرقاً.
    Manifesta-se de maneira diferente em cada indivíduo, daí que o Remi seja tão diferente do Sam. TED التوحد يظهر في كل شخص بشكل مختلف عن الاخر لذلك ريمى مختلف جدا عن صامويل.
    Restam tão poucos rinocerontes pretos no Quénia que estamos a começar a conhecer cada indivíduo. Open Subtitles بقي هناك عدد قليل جدا من وحيد القرن الأسود في كينيا توصلنا الى معرفة كلّ فرد.
    A soma das nossas escolhas é um peso que cada indivíduo carrega sozinho. Open Subtitles مجموع خياراتنا هي الوزن التي يحملها كل فرد بمفرده
    As variações em coisas como níveis de enzimas, bactérias intestinais, e até o comprimento dos intestinos, significam que a capacidade de cada indivíduo para extrair energia dos alimentos é um pouco diferente. TED الاختلافات في أشياء مثل مستويات الأنزيمات والجراثيم المعوية، وحتى طول الأمعاء، تعني بأن قدرة كل فرد على استخراج الطاقة من الطعام مختلفة قليلًا.
    Quando o fazem, cada indivíduo torna-se um elo de uma cadeia que será mais forte do que ferro. Open Subtitles عندما تفعلون، سيصبح كل فرد منكم حلقة في سلسلة ستكون أقوى من الحديد ...
    Aos olhos Dele, cada indivíduo é o mundo inteiro. Open Subtitles فى نظره كل فرد هو العالم كله
    Senhor, se cada indivíduo estivesse, pessoalmente a seu cargo, tal como foi a minha boa fortuna, admito que o resultado seria aquilo que procura. Open Subtitles سيدي, اذا كل شخص قبع تحت عنايتك الخاصة كما كان حظي الجيد
    Escolho pessoalmente cada indivíduo que trabalha para mim. Open Subtitles لانني انتقي شخصيا كل شخص يأتي للعمل عندي
    Demorou tempos diferentes em cada indivíduo, porque cada um tem uma reacção diferente ao vírus. Open Subtitles - لقد أخذت وقت مختلف في كل شخص -بسب خصائصه المميزة
    Quando se dirigem a nós para fazer um seguro, temos de avaliar a probabilidade de sucesso de cada indivíduo. Open Subtitles ...عندما يأتون إلينا الناس للتأمين يتعين علينا أن نحلل كل شخص لإحتمال النجاح
    cada indivíduo tem um papel a desempenhar. TED كل شخص لديه دورا ليلعبه.
    Quando o fazem, cada indivíduo torna-se um elo de uma cadeia que será mais forte do que ferro. Open Subtitles حينها سيغدو كلّ فرد منكم حلقةً في سلسلة أقوى مِن الحديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus