"cada instante" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل لحظة
        
    Neste quarto cada instante da sua infância e sua pureza imaculada, eram revividos. Open Subtitles في هذه الغرفة ، كل لحظة من طفولته و براءته النقية قد عادت إلى ذاكرته
    Como um barco a remos ameaçador que se aproxima mais a cada instante. Open Subtitles كأنها مركب تجديف متوعد يقترب بمرور كل لحظة.
    Mas, se há alguma coisa que determina a qualidade de cada instante da nossa vida, é melhor sabermos de que se trata, ter uma ideia clara. TED لكن الآن , لو أن شيئاً سيقرر نوعية كل لحظة فى حياتنا , فمن الأفضل أن نعرف ما هو هذا الشيئ , أن نكوْن فكرة أوضح .
    é algo que vai determinar a qualidade de cada instante da nossa vida. TED هذا شيئ سيقرر مدى جودة أو فائدة كل لحظة تمر فى حياتنا .
    Esse romance revela que o verdadeiro jardim de sendeiros é o tempo: em cada instante, há infinitas possibilidades de ação. TED التي تُظهر بدورها أن الحديقة الحقيقية للمسارات المتشعبة هي عبارة عن الوقت: ففي كل لحظة هناك عدد لا نهائي من الأحداث ممكنة الحدوث.
    Se alguém viver intensamente, em plenitude espiritual goza cada instante por um ano inteiro e cada ano torna-se 5 anos mais novo. Open Subtitles أنا أعتقد لو أننا نعيش بروح مفعمة بالقوة، ستمر كل لحظة كما لو كانت عاماً كاملاً، وكلما مر عام سيصغر عمرنا خمس سنوات!
    Nesses dez anos eu pensei em você cada instante de cada dia. Open Subtitles خلال هذه العشر سنوات كنت أفكر بك كل لحظة وكل يوم -كنت أفكر بك
    cada instante era um grito. TED كل لحظة كانت تمثل صرخة.
    Achas que é divertido para mim? Sinto a tua falta a cada instante. Open Subtitles سأشتاق إليك في كل لحظة
    "A vida muda a cada instante" Open Subtitles الحياه تتغير كل لحظة
    Ele passa cada instante acordado, a pensar na Nina e no seu futuro juntos. Open Subtitles (يقضي كل لحظة بالتفكير بـ (نينا ومستقبلهم معـاً
    - Não tenho tempo para explicar a teoria temporal, quando cada instante do debate pode ser horas para o Coronel Sheppard em relação a nós. Open Subtitles -لا وقت لديّ ... لشرح نظرية الانضغاط الزمني... لأنّ كل لحظة نمضيها هنا تعادل ساعات بالنسبة إلى المقدّم (شيبارد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus