"cada segundo do" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل ثانية من
        
    • كل لحظة من
        
    Acho que provavelmente leva esse pressentimento consigo a cada segundo do dia. Open Subtitles أحسبك ربّما تحملين هذا الشعور معك، في كل ثانية من اليوم.
    Sei, Sire, e estive convosco a cada segundo do caminho. Open Subtitles أجل,مولاي,وقد كنت هناك معك في كل ثانية من الطريق
    Vais sentir cada segundo do que vai vir a seguir. Open Subtitles سوف تحس في كل ثانية من الذي سيحدث قريبا.
    E depois? Julgas que não sei o que sentes cada segundo do dia? Open Subtitles ألا تظنني أعرف شعورك كل لحظة من اليوم؟
    Will odiava cada segundo do trabalho. Ele o odiava. Open Subtitles ويل) كان يبغض كل لحظة من عمله) كان يبغض عمله
    Acompanhamos cada globo ocular e cada menina em cada segundo do dia. Open Subtitles نحن تتبع كل مقلة العين وكل فتاة كل ثانية من اليوم.
    Irá ser coca ou bebida, ou comeres todas as tipas que conheceres, porque és um viciado em sentires cada segundo do dia. Open Subtitles ستكون مدمناً للكوكاكيين أو النبيذ أو مضاجعة كل فتاة تُقابلها، لأنك مُدمن للطريقة التي تشعر بها في كل ثانية من يومك.
    Não é o desejo de acasalar a cada segundo do dia. Open Subtitles ليس الرغبة للتزاوج كل ثانية من اليوم
    A Mae será a primeira circulada a partilhar cada segundo do seu trabalho e da sua vida pessoal com o público, por isso vamos dar-lhe um aplauso ainda maior! Open Subtitles ماي " ستكون أول موظفة بالشركة تشارك " كل ثانية من عملها وحياتها الشخصية مع العامة ، لنصفق لها جميعاً
    Estou bem aqui. Ficarei contigo cada segundo do dia, para o resto da tua vida! Open Subtitles سأكون معك كل ثانية من كل يوم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus