Em vez disso, cada tipo de dados está codificado em código binário de acordo com um conjunto separado de regras. | TED | بدلا من ذلك، كل نوع من البيانات يتم تشفيره باستخدام النظام الثنائي وفقا لمجموعة منفصلة من القواعد. |
Teremos um atlas de todos os tipos de células presentes no corpo humano e dos genes específicos usados por cada tipo de célula para as suas funções. | TED | سيكون أطلس لكل أنواع الخلية في جسم الإنسان والجينات المحددة التي تستخدمها كل نوع خلية للقيام بوظيفتها. |
cada tipo de pólen tem um aspecto diferente. Cada "habitat" tem uma combinação diferente de plantas, | TED | وليس فقط كل نوع من حبوب اللقاح مختلف عن الآخر بل إن أي منطقة لديها مجموعة من النباتات خاصة بها |
É particularmente surpreendente porque cada um destes organismos, cada subsistema, cada tipo de célula, cada gene, evoluiu no seu próprio nicho ambiental único com a sua própria e única história. | TED | إنه مدهش على وجه الخصوص لأن كل كائن من هذه الكائنات الحية كل نظام فرعي ,كل نوع خليه , كل وحدة وراثية تم تضمينها بمحرابها البيئي الفريد من نوعه وتاريخها الفريد من نوعه |
Acontece que estas receitas variam de pessoa para pessoa o que faz com que as proteínas variem de pessoa para pessoa no que toca à sua sequência precisa e na quantidade de proteínas criadas por cada tipo de célula. | TED | وتختلف هذه الوصفات من شخص إلى شخص بطرق تجعل البروتينات تختلف من شخص إلى شخص في تسلسلها الدقيق، وفي مقدار ما تنتجه كل نوع خلية لكل بروتين. |
Tudo o que se passa na rua, cada pessoa, cada carro, o conteúdo do caixote do lixo do vizinho, cada tipo de árvore e todos os pássaros e insetos que ela tem tem um perfil distinto de odor que diz ao cão o que é, onde está e em que direção se move. | TED | كل شيء في الشارع، وكل شخص أو سيارة تمر وأياً ما تحويه سلة مهملات الجيران، كل نوع شجرة وجميع الطيور والحشرات لديها رائحة مميزة تخبر كلبك ما هي، وأين هي، وفي أي اتجاه تتحرك. |
Aprender que cada tipo de madeira é adequado para algo específico. | Open Subtitles | كل نوع من الأخشاب يصلح لعمل ما خاص به |