Alguém a colocou no café que ela comprou na estação de comboios. | Open Subtitles | شخصٌ ما دسَّ شيئا في القهوة التي اشترتها عند محطة القطار |
Pensei, depois que soube a quantidade de café que bebeste hoje, seria uma maneira mais fácil de ter cafeína em situações de emergência. | Open Subtitles | أنا فكرت، كما تعلم ، بعد ان سمعت كمية القهوة التي اشتريتها هذا الصباح، هذا من شأنه أن يكون وسيلة أسهل |
WM: O café que comprei no outro dia tinha uma estrela de Chicago. | TED | ويت: القهوة التي إشتريتها في اليوم التالي كان بها نجمة شيكاغو. |
Bebeu o café que levou no termo? | Open Subtitles | سيد هل شربت من القهوة التي كانت في الحافظة |
Essa não é a temperatura a que estava o café que te queimou? | Open Subtitles | أليست هي درجة الحرارة ذاتها التي كانت عليها تلك القهوة التي أحرقتكَ؟ |
O café que une as pessoas. | Open Subtitles | القهوة التي تَجْمعكم سوية عندما تكون عاشقاً |
Algum nome falso, onde vive, onde trabalha, o tipo de café que bebe, tudo. | Open Subtitles | أي أسماء مستعارة، مكان معيشته مكان عمله ما نوع القهوة التي يشربها كل شيء |
Bom dia. Sabe, detesto ter de criticar, mas estes filtros de café que comprou contêm produtos químicos. | Open Subtitles | الآن، أنت تعرف أنني أكره الإنتقاد ولكن مصفي القهوة التي اشتريته |
Sei que este é um lado completo do bar, mas esta é a máquina de café que quero. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا رصيف جانبي كامل لكنها آلة القهوة التي أريدها |
Palpita-me que tenha comido todos os grãos de café que deitaste fora. | Open Subtitles | خمّن ، لقد تناول جميع حبات القهوة التي رميتها |
Se é por causa dos filtros de café que roubei do trabalho, eu devolvo-os, prometo. | Open Subtitles | بسبب مرشحات القهوة التي سرقتها من العمل فسوف أعيدها، أقسم بذلك |
E comeu a comida e bebeu o café que lhe deram? | Open Subtitles | وأكلت الطعام في الكافتيريا وشربت القهوة التي قدموها لك |
Não havia café, usei o café que tinham aí. É o pai dele. | Open Subtitles | نفذت القهوة لديّ، لذا إستخدمت القهوة التي كانت بحوزتكم. |
Eu vou à sala de professores buscar o café que saltei para chegar a horas, e quando voltar daqui a 5 minutos, estarão prontos a ensaiar as minhas cançõs. | Open Subtitles | سوف أذهب لغرفة إستراحة الأساتذة لأحضر القهوة التي تغيبت عليها حتى أحضر إلى هنا بوق باكر، وعندما أعود خلال خمس دقائق، |
Quer ir beber um café que não esteja cheio de coisas de abóboras? | Open Subtitles | هل تريدين إحتساء القهوة التي ليست مغطاه باليقطين المقرف ؟ |
Naquele restaurante com o café que detesta. | Open Subtitles | -حتماً، بالطبع حسناً، ذلك المطعم ذو القهوة التي تكرهها |
Qual é o problema com o café que se vende na portaria? | Open Subtitles | ماخطب عربة القهوة التي بالردهة ؟ |
"a máquina de café, "que comprei na Sears, a 11 de Março, | Open Subtitles | "ماكينة صنع القهوة التي إشتريتها فى 11 اذار |
Não, isso é o slogan do café que está a beber. | Open Subtitles | لا. ذلك هو شعار القهوة التي تشربها |
A diferença entre o café de 60 e o café de 78 é a diferença entre o café que vos faz vibrar, e o café que vos deixa delirantemente felizes. | TED | الفارق بين تصويت لصالح قهوة بنسبة 60% و أخرى هو الفرق بين القهوة التي تجعلك تشمئز, و القهوة التي تجعلك سعيد بدرجة كبيرة. |