"cafés e" - Traduction Portugais en Arabe

    • قهوة و
        
    • القهوة و
        
    • والمقاهي
        
    Quanto tempo demora a trazer cinco cafés e duas pizas? Open Subtitles كم من الوقت يستلزم لنحصل على 5 قهوة و علبتي بيتزا هاه
    Se o tempo de vida do Ben pudessem vir a ser cafés e jornais com a Samantha, a existência seria um júbilo. Open Subtitles إذا كان عمر بن يمكن ,أن يكون قهوة و صحف مع سمانثا الوجود سيكون نعيم
    Dois cafés e a sobremesa... o que perfez 2,700,000 lei. Open Subtitles ...كوبا قهوة و حلوى ... الحساب تماما 2.754.000
    Tudo o que faço é tirar cafés e transferir chamadas de telefone intermináveis. Open Subtitles كل ما أقوم به, جلب القهوة و ترتيب مكالمات لا نهائية
    Dois cafés e um Tiramisú depois, soube que o Sean era o mais novo de três irmãos tinha a sua própria firma de investimentos, e estava prestes mudar-se para um apartamento que acabara de adquirir. Open Subtitles فنجانين من القهوة و حلوى (التيراماسو) لاحقاً لقد علمت أن (شون) هو الأخ الأصغر لأخين آخرين و يملك شركة استثمار خاصة به
    Sabe, eles costumavam ir a cafés e a cinemas, Open Subtitles لقد أعتادوا الذهاب إلى المدينة والذهاب إلى السينمات والمقاهي,
    Iam às tavernas, cafés e clubes diferentes. Open Subtitles وقد ذهبوا إلى الحانات المختلفة . والمقاهي والنوادي
    Faça isso dois cafés e uma pilha pequena. Open Subtitles اجعليها اثنين قهوة و افطار خفيف
    Bebi seis cafés e um refrigerante primeiro. Open Subtitles شربتُ ستة أكواب قهوة و صودا قبل ذلك
    Hoje não quero o do costume. Dois cafés e... Open Subtitles لن أطلب المعتاد اليوم، فنجانا قهوة و...
    Ora, boas! De volta com os cafés e os scones. Open Subtitles رجعت مع القهوة و الكعكات
    É cheio de pequenas praças com bonitas lojas, cafés e bares maravilhosos, galerias de arte nas quais irias sofrer por mim. Open Subtitles إنّه ملئ بالمربعات الصغيرة والمتاجر الجميلة، والحانات والمقاهي الرائعة والمعارض الفنية
    Pagamos semanalmente cinemas, cafés, e centros comerciais, para provar o amor. Open Subtitles لكي نثبث حبنا يجب أن نتقابل أسبوعيا في المراكز التجارية والمقاهي لكي نثبت ذلك
    A sua proposta tornava-se viral, era traduzida em muitas línguas, era debatida em bares e cafés e salões, e em jantares, e influenciava líderes, legisladores, a opinião popular. TED هنالك مقال بإمكانه أن ينتشر بصخب إذا تمت ترجمته إلى عدة لغات ومناقشته في الحانات والمقاهي وصالونات الحلاقة وفي حفلات العشاء و بإمكانه التأثير على القادة والمُشرعيّن والرأي العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus