Quanto tempo demora a trazer cinco cafés e duas pizas? | Open Subtitles | كم من الوقت يستلزم لنحصل على 5 قهوة و علبتي بيتزا هاه |
Se o tempo de vida do Ben pudessem vir a ser cafés e jornais com a Samantha, a existência seria um júbilo. | Open Subtitles | إذا كان عمر بن يمكن ,أن يكون قهوة و صحف مع سمانثا الوجود سيكون نعيم |
Dois cafés e a sobremesa... o que perfez 2,700,000 lei. | Open Subtitles | ...كوبا قهوة و حلوى ... الحساب تماما 2.754.000 |
Tudo o que faço é tirar cafés e transferir chamadas de telefone intermináveis. | Open Subtitles | كل ما أقوم به, جلب القهوة و ترتيب مكالمات لا نهائية |
Dois cafés e um Tiramisú depois, soube que o Sean era o mais novo de três irmãos tinha a sua própria firma de investimentos, e estava prestes mudar-se para um apartamento que acabara de adquirir. | Open Subtitles | فنجانين من القهوة و حلوى (التيراماسو) لاحقاً لقد علمت أن (شون) هو الأخ الأصغر لأخين آخرين و يملك شركة استثمار خاصة به |
Sabe, eles costumavam ir a cafés e a cinemas, | Open Subtitles | لقد أعتادوا الذهاب إلى المدينة والذهاب إلى السينمات والمقاهي, |
Iam às tavernas, cafés e clubes diferentes. | Open Subtitles | وقد ذهبوا إلى الحانات المختلفة . والمقاهي والنوادي |
Faça isso dois cafés e uma pilha pequena. | Open Subtitles | اجعليها اثنين قهوة و افطار خفيف |
Bebi seis cafés e um refrigerante primeiro. | Open Subtitles | شربتُ ستة أكواب قهوة و صودا قبل ذلك |
Hoje não quero o do costume. Dois cafés e... | Open Subtitles | لن أطلب المعتاد اليوم، فنجانا قهوة و... |
Ora, boas! De volta com os cafés e os scones. | Open Subtitles | رجعت مع القهوة و الكعكات |
É cheio de pequenas praças com bonitas lojas, cafés e bares maravilhosos, galerias de arte nas quais irias sofrer por mim. | Open Subtitles | إنّه ملئ بالمربعات الصغيرة والمتاجر الجميلة، والحانات والمقاهي الرائعة والمعارض الفنية |
Pagamos semanalmente cinemas, cafés, e centros comerciais, para provar o amor. | Open Subtitles | لكي نثبث حبنا يجب أن نتقابل أسبوعيا في المراكز التجارية والمقاهي لكي نثبت ذلك |
A sua proposta tornava-se viral, era traduzida em muitas línguas, era debatida em bares e cafés e salões, e em jantares, e influenciava líderes, legisladores, a opinião popular. | TED | هنالك مقال بإمكانه أن ينتشر بصخب إذا تمت ترجمته إلى عدة لغات ومناقشته في الحانات والمقاهي وصالونات الحلاقة وفي حفلات العشاء و بإمكانه التأثير على القادة والمُشرعيّن والرأي العام |